FR: rebiffer| Participe Passé |
|
rebiffé
|
| Indicatif Présent |
| ott, als in `ik ga` |
je rebiffe tu rebiffes il; elle rebiffe nous rebiffons vous rebiffez ils; elles rebiffent
|
| Indicatif Passé Composé |
| Passé composé = voltooid tegenwoordige tijd. Als in `ik ben gegaan`. Le passé composé wordt gebruikt voor alle op zichzelf staande feiten, nieuwe, éénmalige gebeurtenissen, alle afgesloten handelingen. |
j`ai rebiffé tu as rebiffé il; elle a rebiffé nous avons rebiffé vous avez rebiffé ils; elles ont rebiffé
|
| Indicatif Imparfait |
| ovt, als in `ik ging`. L'imparfait wordt gebruikt voor het weergeven van: (I) een gewoonte (handeling), (II) een toestand/ beschrijving van karakter,uiterlijk, kleding, gemoedstoestand en landschap, (III) een handeling die aan de gang was. |
je rebiffais tu rebiffais il; elle rebiffait nous rebiffions vous rebiffiez ils; elles rebiffaient
|
| Indicatif Plus-Que-Parfait |
| Plus-que-parfait= voltooid verleden tijd. Als in `ik was gegaan` |
j`avais rebiffé tu avais rebiffé il; elle avait rebiffé nous avions rebiffé vous aviez rebiffé ils; elles avaient rebiffé
|
| Indicatif Passé Simple |
| vtt, als in `ik ging`. Wordt gebruikt voor handelingen die gezien vanuit het moment van spreken in het verleden plaatsvonden en afgerond zijn. |
je rebiffai tu rebiffas il; elle rebiffa nous rebiffâmes vous rebiffâtes ils; elles rebiffèrent
|
| Indicatif Passé Antérieur |
| vvtt, als in `ik zou gegaan zijn` |
j`eus rebiffé tu eus rebiffé il; elle eut rebiffé nous eûmes rebiffé vous eûtes rebiffé ils; elles eurent rebiffé
|
| Indicatif Futur Simple |
| ottt, als in `ik zal gaan` |
je rebifferai tu rebifferas il; elle rebiffera nous rebifferons vous rebifferez ils; elles rebifferont
|
| Indicatif Futur Antérieur |
| vttt, als in `Ik zal gegaan zijn` |
j`aurai rebiffé tu auras rebiffé il; elle aura rebiffé nous aurons rebiffé vous aurez rebiffé ils; elles auront rebiffé
|
| Subjonctif Présent |
| Aanvoegende wijs, heden. Men gebruikt het subjonctif in een onderschikkende bijzin die begint met `que`, na werkwoorden die een gevoel weergeven: être content = blij zijn, être triste= bedroefd zijn |
je rebiffe tu rebiffes il; elle rebiffe nous rebiffions vous rebiffiez ils; elles rebiffent
|
| Subjonctif Passé |
| Aanvoegende wijs, verleden. Vooral gebruikt in de schrijftaal. |
j`aie rebiffé tu aies rebiffé il; elle ait rebiffé nous ayons rebiffé vous ayez rebiffé ils; elles aient rebiffé
|
| Subjonctif Imparfait |
| Aanvoegende wijs. Vooral gebruikt in de schrijftaal. L'imparfait wordt gebruikt voor het weergeven van: (I) een gewoonte (handeling), (II) een toestand/ beschrijving van karakter,uiterlijk, kleding, gemoedstoestand en landschap, (III) een handeling die aan de gang was |
je rebiffasse tu rebiffasses il; elle rebiffât nous rebiffassions vous rebiffassiez ils; elles rebiffassent
|
| Subjonctif Plus-Que-Parfait |
| Aanvoegende wijs, voltooid deelwoord. Vooral gebruikt in de schrijftaal. |
j`eusse rebiffé tu eusses rebiffé il; elle eût rebiffé nous eussions rebiffé vous eussiez rebiffé ils; elles eussent rebiffé
|
| Conditionnel Présent |
| ovtt. Met de conditionnel présent kan je een voorwaarde uitdrukken, als in `ik zou gaan` |
je rebifferais tu rebifferais il; elle rebifferait nous rebifferions vous rebifferiez ils; elles rebifferaient
|
| Conditionnel Passé |
| vvtt. De conditionnel passé gebruik je om een voorwaarde in het verleden te stellen, als in `ik zou gegaan zijn` |
j`aurais rebiffé tu aurais rebiffé il; elle aurait rebiffé nous aurions rebiffé vous auriez rebiffé ils; elles auraient rebiffé
|
| Impératif Présent |
| gebiedende wijs als in `Ga!` |
(tu) rebiffe, (nous) rebiffons (vous) rebiffez
|