FR: échampir| Participe Passé |
|
échampi
|
| Indicatif Présent |
| ott, als in `ik ga` |
je échampis tu échampis il; elle échampit nous échampissons vous échampissez ils; elles échampissent
|
| Indicatif Passé Composé |
| Passé composé = voltooid tegenwoordige tijd. Als in `ik ben gegaan`. Le passé composé wordt gebruikt voor alle op zichzelf staande feiten, nieuwe, éénmalige gebeurtenissen, alle afgesloten handelingen. |
j`ai échampi tu as échampi il; elle a échampi nous avons échampi vous avez échampi ils; elles ont échampi
|
| Indicatif Imparfait |
| ovt, als in `ik ging`. L'imparfait wordt gebruikt voor het weergeven van: (I) een gewoonte (handeling), (II) een toestand/ beschrijving van karakter,uiterlijk, kleding, gemoedstoestand en landschap, (III) een handeling die aan de gang was. |
j`échampissais tu échampissais il; elle échampissait nous échampissions vous échampissiez ils; elles échampissaient
|
| Indicatif Plus-Que-Parfait |
| Plus-que-parfait= voltooid verleden tijd. Als in `ik was gegaan` |
j`avais échampi tu avais échampi il; elle avait échampi nous avions échampi vous aviez échampi ils; elles avaient échampi
|
| Indicatif Passé Simple |
| vtt, als in `ik ging`. Wordt gebruikt voor handelingen die gezien vanuit het moment van spreken in het verleden plaatsvonden en afgerond zijn. |
j`échampis tu échampis il; elle échampit nous échampîmes vous échampîtes ils; elles échampirent
|
| Indicatif Passé Antérieur |
| vvtt, als in `ik zou gegaan zijn` |
j`eus échampi tu eus échampi il; elle eut échampi nous eûmes échampi vous eûtes échampi ils; elles eurent échampi
|
| Indicatif Futur Simple |
| ottt, als in `ik zal gaan` |
j`échampirai tu échampiras il; elle échampira nous échampirons vous échampirez ils; elles échampiront
|
| Indicatif Futur Antérieur |
| vttt, als in `Ik zal gegaan zijn` |
j`aurai échampi tu auras échampi il; elle aura échampi nous aurons échampi vous aurez échampi ils; elles auront échampi
|
| Subjonctif Présent |
| Aanvoegende wijs, heden. Men gebruikt het subjonctif in een onderschikkende bijzin die begint met `que`, na werkwoorden die een gevoel weergeven: être content = blij zijn, être triste= bedroefd zijn |
j`échampisse tu échampisses il; elle échampisse nous échampissions vous échampissiez ils; elles échampissent
|
| Subjonctif Passé |
| Aanvoegende wijs, verleden. Vooral gebruikt in de schrijftaal. |
j`aie échampi tu aies échampi il; elle ait échampi nous ayons échampi vous ayez échampi ils; elles aient échampi
|
| Subjonctif Imparfait |
| Aanvoegende wijs. Vooral gebruikt in de schrijftaal. L'imparfait wordt gebruikt voor het weergeven van: (I) een gewoonte (handeling), (II) een toestand/ beschrijving van karakter,uiterlijk, kleding, gemoedstoestand en landschap, (III) een handeling die aan de gang was |
j`échampisse tu échampisses il; elle échampît nous échampissions vous échampissiez ils; elles échampissent
|
| Subjonctif Plus-Que-Parfait |
| Aanvoegende wijs, voltooid deelwoord. Vooral gebruikt in de schrijftaal. |
j`eusse échampi tu eusses échampi il; elle eût échampi nous eussions échampi vous eussiez échampi ils; elles eussent échampi
|
| Conditionnel Présent |
| ovtt. Met de conditionnel présent kan je een voorwaarde uitdrukken, als in `ik zou gaan` |
j`échampirais tu échampirais il; elle échampirait nous échampirions vous échampiriez ils; elles échampiraient
|
| Conditionnel Passé |
| vvtt. De conditionnel passé gebruik je om een voorwaarde in het verleden te stellen, als in `ik zou gegaan zijn` |
j`aurais échampi tu aurais échampi il; elle aurait échampi nous aurions échampi vous auriez échampi ils; elles auraient échampi
|
| Impératif Présent |
| gebiedende wijs als in `Ga!` |
(tu) échampis, (nous) échampissons (vous) échampissez
|