(Ver)taalhulp

Vraag hier hulp als je iets niet in het woordenboek kunt vinden.

Meld je aan om een vraag te stellen


Bied hulp

37 min. geleden geplaatst door snelheidsduivel. Taal of talen: nl = Engels

Kwark


  • egni, 35 min. geleden Quark (Dictionaries usually translate it as curd cheese, cottage cheese or sometimes farmer cheese. ) Zie https://en.wikipedia.org/wiki/Quark_(dairy_product)

Reageer

17 uur geleden geplaatst door dredgemaster. Taal of talen: strijkbaar

het engelse woord hiervoor.


  • nanu, 17 uur geleden can be ironed: Op het kledingetiket staat een symbooltje van een strijkijzer (Iron)met aantal stippen om de max. strijkwarmte aan te geven. Non/iron = niet strijken, symbooltje strijkijzer met een kruis erdoor.
  • spanishjohan, 14 uur geleden -able = in staat zijn, capabel. Dus strijkbaar = ironable // adorable advisable agreeable available believable capable changeable considerable desirable durable excitable excusable foreseeable inevitable inflammable irritable justifiable perishable pronounceable regrettable

Reageer

18 uur geleden geplaatst door Gilles van mIL. Taal of talen: NL>DE

tricotsteek


  • nanu, 18 uur geleden Met breipennen en wol iets maken – stricken: een trui breien – einen Pullover stricken, tricotsteek breien: Slauchverband stricken.
  • IBO, 13 uur geleden tricotsteek = glatt rechts stricken
  • nanu, 13 uur geleden 1 pen recht breien (glatt rechts stricken), 1 pen averecht breien (glatt links stricken) dat vormt de v-tjes van de tricotsteek.

Reageer

19 uur geleden geplaatst door Ronin van de Berg. Taal of talen: Taal of talen

wat betekent in de spaanse taal het gebruik van N/D


  • spanishjohan, 17 uur geleden een beetje korter door de bocht gaat zeker niet. Volgende keer alleen de N/ vermelden en we brouwen er wel een glas bier van. Overigens: N/ = nuestro(a) = onze

Reageer

20 uur geleden geplaatst door andre servranckx. Taal of talen: eng nl

Vertaal "Futurity"


  • spanishjohan, 19 uur geleden Futurity heeft twee betekenissen: 1) Toekomstigheid. Dat wat er in de toekomst gaat plaatsvinden. Een toekomstige gebeurtenis. Voorbeeld: the snowdrops were a promise of futurity = de sneeuwklokjes waren een belofte van toekomstigheid (van wat er in de toekomst gaat gebeuren) //// 2) Een futurity is een toekomstige paardenrace waarbij de soms nog ongeboren veulens worden ingeschreven als renpaard. Hiervoor worden in de VS hoge bedragen betaald.

Reageer

21 uur geleden geplaatst door Heylen nicole. Taal of talen: In nederlands

Mais vous avez omis de me faire parvenir le Montant de global de la transaction


  • spanishjohan, 21 uur geleden Maar je (u) vergat om mij het totale bedrag van de transactie te sturen

Reageer

1 dag geleden geplaatst door Bjeako. Taal of talen: FR > NL

Wat betekent de vraag: Pourquoi voulez-vous travailler au pair?


  • nanu, 1 dag geleden Pourquoi voulez-vous travailler comme (fille) au pair – Waarom wilt u als au pair werken?
  • Bjeako, 1 dag geleden Maar wat betekent dan 'au pair'?
  • nanu, 1 dag geleden Een au pair is een jeugdig persoon die bij een gezin inwoont en het gezin helpt bij de verzorging van de kinderen en het huishouden. Meestal komt een au pair uit een ander(stalig) land(sdeel) en ontvangt, behalve kost en inwoning (of andere huisvesting), een kleine vergoeding (zakgeld). De au pair woont (in principe) in bij de familie en is geen huishoud(st)er of bediende, maar heeft vaak vooral de intentie om taal en cultuur in het land van verblijf te leren kennen, vooral als het gaat om studieonderbreking of pas afgestudeerden, wat de kansen op de arbeidsmarkt nadien kan verbeteren. Het gastgezin wordt geacht hierbij binnen- en buitenhuis te helpen, bijvoorbeeld door hem/haar mee te nemen bij sociale activiteiten.
  • nanu, 1 dag geleden herkomst: au pair [tegen kost en inwoning] {na 1950} < frans au pair [lett.: tegen gelijk], pair [gelijk].

Reageer

1 dag geleden geplaatst door nie5ssen. Taal of talen: limburgs dialect

Roze


  • Hade, 1 dag geleden roza, rozaroed
  • spanishjohan, 1 dag geleden In zuid limburg: roeze. In noord limburg: roese. klein verschil voor de Hollander, groot verschil voor de Limburger
  • Hade, 1 dag geleden tja, Limburg kent veel dialecten

Reageer

1 dag geleden geplaatst door Bjeako. Taal of talen: NL > FR

Hoe zeg je in het Frans: Wil je daar bij gaan zitten?


  • Hade, 1 dag geleden je vous en prie asseyez vous la ?

Reageer

1 dag geleden geplaatst door Nique. Taal of talen: NL>FR

Met boardgame bedoel ik "jeu de société", maar zoek een synoniemm om preciezer te zijn.


  • nanu, 1 dag geleden jeu(x) de plateau - bordspel(len)

Reageer

1 dag geleden geplaatst door Ingeborg Hoogenberg. Taal of talen: NL>EN

Hoe noem je in het engels de bovenkant van een voetbaldoel, in het nederlands meestal "lat" genoemd?


  • nanu, 1 dag geleden crossbar

Reageer

2 dagen geleden geplaatst door Sancho. Taal of talen: Mbongo

FR


  • egni, 2 dagen geleden Mbongo betekent geld, denk ik (in het Congolees). Zie https://genius.com/Rollan-mbongo-lyrics

Reageer

3 dagen geleden geplaatst door anne3. Taal of talen: NL>Fr

Voor een taak van frans heb ik de volgende zin : Les Talibans et le IS ont endossé les attentats. Maar is het le IS, les IS of gewoon IS want ik vind het nergens terug?


  • nanu, 3 dagen geleden IS = afko voor Islamitische Staat, enkelvoud, le IS, (ISIS = afko Islamitische Staat van Irak en Syrië)
  • nanu, 3 dagen geleden l'Etat islamique en Irak et en Syrie (EIIS en français, (l'Etat islamique en Irak et au Levant) ISIS en anglais) maar ook L’offensive pour chasser l’Etat islamique (EI) de son fief syrien de Raqqa aurait commencé.
  • nanu, 3 dagen geleden Na gezoek zou ik voor L’EI gaan: (IS wordt niet gebruikt in Frankrijk) Les Talibans et l’EI ont endossé les attentats. Voorbeeldzin uit de krant: En Irak, l'EI a continué de perdre du terrain depuis la reprise de Ramadi par l'armée irakienne etc.
  • spanishjohan, 2 dagen geleden L'État islamique (en arabe الدولة الإسلامية, ad-dawla al-islāmiyya), abrégé en EI. // Daesh (arabe: داعش‎‎ dāʿish)
  • Nique, 1 dag geleden Daesh wordt het meest gebruikt. Alleen bij ons gebruikt men nog IS, denk ik.
  • nanu, 1 dag geleden ok, dacht dat Daesh 'beledigend' was
  • spanishjohan, 1 dag geleden beledigend???....voor wie dan...!!!?
  • nanu, 1 dag geleden het is voor een schooltaak dus.. Daesh, een afkorting van ad-Dawla al-Islāmiyya fi al-'Irāq wa-sh-Shām. Dit is echter meestal denigerend benoemd omdat het lijkt op de Arabische woorden daes (betekenis: vernietiger, vertrapper) of dāhis (betekenis: intrigant, onruststoker). IS legt zware lijfstraffen op aan personen die deze term durven gebruiken. Politici en de media spraken vaak nog steeds van ISIL of ISIS om de beweging geen legitimiteit te verlenen.

Reageer

3 dagen geleden geplaatst door 1235. Taal of talen: NL>EN

Wat is in het Engels korreliger?


  • Hade, 3 dagen geleden afhankelijk van de zin. finer granularity, fijnere korrels, als bestanddelen.
  • Hade, 3 dagen geleden lesser pixels , korreliger foto's
  • spanishjohan, 3 dagen geleden als bijvoeglijk naamwoord: granular / more granular less granular
  • nanu, 3 dagen geleden (more) grainy

Reageer

4 dagen geleden geplaatst door MarHans. Taal of talen: Taal of talen

wat is een kuchenzeile?


  • egni, 3 dagen geleden Küchenzeile = klein keukentje, kitchenette

Reageer

4 dagen geleden geplaatst door walter v h. Taal of talen: Taal of talen

wat betekent "bien au chaud"


  • egni, 3 dagen geleden Lekker warm / gezellig

Reageer

4 dagen geleden geplaatst door kopspijkertje. Taal of talen: NL - Engels

hoe vertaal je in het Engels : iets van iemand te goed hebben ?


  • egni, 3 dagen geleden Heb je nog iets te goed van iemand? = Got any markers you could call in?
  • nanu, 3 dagen geleden somebody (still) owes me (something..)

Reageer

4 dagen geleden geplaatst door pans. Taal of talen: subirme

van welk Spaans werkwoord komt dit woord


  • spanishjohan, 4 dagen geleden subirse = omhoogtrekken, opstappen

Reageer

4 dagen geleden geplaatst door Honora. Taal of talen: N>FR

Wat is het FRanse woord voor een serre bij een huis. Ik bedoel niet "jardin d'hiver


  • egni, 4 dagen geleden Serre :) // Onder 'serre' of 'kweekkamer' wordt verstaan een constructie met muren, een dak en een vloer die voornamelijk bestemd is voor het kweken van planten in een gecontroleerde en beschermde omgeving. = Par 'serre' et 'local de culture', on entend une structure comportant des murs, un toit et un sol, qui est destinée principalement à la culture des végétaux dans un environnement contrôlé et protégé.
  • spanishjohan, 4 dagen geleden de serre = la serre ou la véranda. voorbeeldzin: je planten in de serre zetten omdat ze daar veel licht hebben - mettre ses plantes dans la véranda pour la luminosité
  • egni, 4 dagen geleden ook gevonden: La véranda bioclimatique ou serre solaire
  • Honora, 4 dagen geleden Hartelijk bedankt, is 'la veranda' soms streekgebonden? Ik denk aan de Provence.
  • spanishjohan, 4 dagen geleden Nee hoor Honora, je kunt een serre of een véranda bouwen waar je wilt. Het blijven gewoon serre en véranda.

Reageer

4 dagen geleden geplaatst door Secco. Taal of talen: Eng\ned

Wire fees


  • spanishjohan, 4 dagen geleden overboekingskosten/transfer leges

Reageer

4 dagen geleden geplaatst door drs. Dick van de Velde. Taal of talen: frans>ned

lissable


  • spanishjohan, 4 dagen geleden Wederom geen zinsverband. Dit woord kun je in elk verklarend woordenboek opzoeken. Een drs. zou dit toch kunnen weten: lisser = effenen ; platmaken ; afplatten ; egaliseren ; gelijkmaken ; gladmaken ; satineren ; glanzig verven ; nivelleren ; vlak maken /// lissable = bijvoeglijk naamwoord van deze ww.

Reageer

5 dagen geleden geplaatst door raamdecoratie. Taal of talen: EnL

When you are trying to be cheesy but everyone around you is laughtose intolerant


  • nanu, 5 dagen geleden lactose intolerant.. funny
  • spanishjohan, 4 dagen geleden cheesy = banaal, triviaal, schunnig, platvloers, sjofel / laughtose is een woordspeling op lactose: Alicia is lactose intolerant; she can't drink milk / Everybody is laughtose intolerant; nobody can laugh ///// Totaal: When you are trying to be cheesy but everyone around you is laughtose intolerant = Als je probeert sjofel te zijn maar niemand om je heen kan erom lachen.
  • nanu, 4 dagen geleden cheesy/corny - afgezaagd, oubollig.. (melig, zo gebruik ik het)

Reageer

5 dagen geleden geplaatst door Gilles. Taal of talen: NL>EN

leervoorwaarde (het gaat om een lijst van eigenschappen/leervoorwaarden die bijdragen tot het ontwikkelen van geletterdheid bij het kind)


  • spanishjohan, 5 dagen geleden learning condition (it is a list of features and learning conditions that contributes to the development of literacy in children)
  • Gilles, 5 dagen geleden merci :)
  • spanishjohan, 5 dagen geleden de nada .

Reageer

5 dagen geleden geplaatst door bertdus. Taal of talen: frans>ned

menage optionel


  • egni, 4 dagen geleden (Bij het huren van een huisje is de) schoonmaak optioneel

Reageer

6 dagen geleden geplaatst door Philip hamaekers. Taal of talen: oud

hoe oud is Ariana crandy


  • nanu, 6 dagen geleden fonetisch gespeld? Ariana Grande-Butera (Boca Raton, Florida, 26 juni 1993) is een Amerikaans zangeres en actrice. Als actrice kreeg Grande voornamelijk bekendheid door haar rol als Cat Valentine in de serie Victorious en de latere spin-off daarvan, Sam & Cat. Als zangeres haalde ze internationale hitnoteringen met Problem (met Iggy Azalea), Break Free (met Zedd), Love Me Harder (met The Weeknd), Bang Bang (met Jessie J en Nicki Minaj) en Side to Side (ook met Nicki Minaj. Ze is nu 23, op 26 juni a.s. wordt ze 24 jaar.

Reageer

6 dagen geleden geplaatst door Rossana. Taal of talen: NL-SP

Hoe kan ik bezwaarmaker het beste in SP vertalen?


  • spanishjohan, 6 dagen geleden formeel: hacer objeciones contra alguien // bezwaar maken tegen de beslissing = objetar a la decisión, oponerse a la decisión. Staat gewoon in MWB

Reageer

7 dagen geleden geplaatst door avv439. Taal of talen: Nl>DE

Hoe vertaal je 'ze raken bevriend' in het Duits?


  • spanishjohan, 7 dagen geleden sie werden befreundet / sie werden Freunde / sie freunden sich an

Reageer

7 dagen geleden geplaatst door H.. Taal of talen: NL>FR

directe aanleiding


  • egni, 6 dagen geleden cause immédiate

Reageer

7 dagen geleden geplaatst door Landlord. Taal of talen: Taal of talen

hoe schrijf ik "ter kennisname" in het Duits


  • spanishjohan, 7 dagen geleden zur Kenntnisnahme

Reageer

8 dagen geleden geplaatst door Jacorde. Taal of talen: Taal of talen

Hoe maak ik een o met dakje/circumflex


  • spanishjohan, 8 dagen geleden scroll negen (9) vragen naar beneden en je ziet jouw eigen vraag met antwoord terug.
  • Jacorde, 6 dagen geleden Werkt niet,als ik een van de sugestie's gebruik raak ik van deze site af en kom op google terecht.
  • Jacorde, 6 dagen geleden Heb inmiddels informatie gekregen dat de numlock aan moet staan,nu werkt het wel.
  • Jacorde, 6 dagen geleden Alle bijzondere letters en tekens krijg ik zonder dat de numlock aanstaat met alt+cijfers behalve ô!!
  • spanishjohan, 6 dagen geleden a bientôt. Je ziet dat het bij mij wel lukt. Nog eens een keer: Shift vasthouden, druk ^6, shift loslaten, dan o = ô. Met of zonder capslock werkt dit altijd.

Reageer

8 dagen geleden geplaatst door servranckx. Taal of talen: Eng NL

No,I.......to music on my mobile Phone.( not listen ) Is"don't listen" goed voor de invulling?


  • spanishjohan, 8 dagen geleden Als je echt niet naar de muziek luistert op je mobieltje dan is jouw antwoord correct. Als je WEL luistert dan> I do listen to music on my ph.........

Reageer

8 dagen geleden geplaatst door Ria Martens. Taal of talen: Taal of talen

wat is de juiste beschrijving in het dialect Jeugprins of Jeugdprins


  • spanishjohan, 8 dagen geleden In Noord Limburgs dialect is een boerenjeugdbruiloft = ûn jeugdboorebrullef. Dus jeugdprins lijkt mij de juiste te zijn. Er zijn overigens weet-ik-veel-hoeveel-dialecten-en-sub-dialecten dus ergens aners kunne ut goe andes weze

Reageer

8 dagen geleden geplaatst door shyla. Taal of talen: Nl>DE

ergens een twist aan geven vertaling duits?


  • spanishjohan, 8 dagen geleden ergens een draai aan geven: EN: to give a twist to something //// Duits: eine Wendung zu etwas geben / irgend etwas eine Wendung geben

Reageer

8 dagen geleden geplaatst door Sita ramdien. Taal of talen: Engelsmeervoud

Thisbuilding


  • mazltov, 8 dagen geleden these buildings

Reageer

8 dagen geleden geplaatst door m. de haan. Taal of talen: Taal of talen

schade is jammer etc. maar is ook een bepaald insect welke?


  • spanishjohan, 8 dagen geleden Ik ken geen enkel insect die schade heet. Niet in Nederlands en ook niet in Duits. Insecten veroorzaken wel veel schade, maar dat bedoel je niet. Wel bekend is de nachtschade (Solanum). Dit is een geslacht van planten in de nachtschadefamilie (Solanaceae) // vb. aardappel, aubergine, tomaat

Reageer

8 dagen geleden geplaatst door Sjoerdtje. Taal of talen: Nl

Hoe kun het woord schilderij uitbeelden in het spel Hints


  • egni, 8 dagen geleden vierkant in de lucht tekenen met beide handen en dan met één hand 'schilderen'. Aparte vraag trouwens!
  • spanishjohan, 8 dagen geleden Een aparte vraag zeker, maar je weet het goede antwoord. Heb je dit spelletje ook thuis?
  • egni, 7 dagen geleden Nee.... ik ben geen spelletjesmens....

Reageer

8 dagen geleden geplaatst door Beertenaar. Taal of talen: Nl>fr

Koudebrug ( slecht geïsoleerde verbinding tussen binnen- en buitenmuur) Tnx


  • egni, 8 dagen geleden Un pont thermique

Reageer

8 dagen geleden geplaatst door Roelie Meijers. Taal of talen: Taal of talen

De eerste keer


  • spanishjohan, 8 dagen geleden Alles begint met de eerste keer !!

Reageer

9 dagen geleden geplaatst door Jacorde. Taal of talen: Taal of talen

Hoe krijg ik een circumflex/dakje boven de kleine "o"


  • nanu, 9 dagen geleden ô (op mijn toetsenbord shift 6 o)
  • nanu, 9 dagen geleden als je shift 6 doet zie je in eerste instantie niks op je scherm, pas als je de 'o' typt vormt het zich tot ô
  • Hade, 9 dagen geleden als je een numeriek toetsenbord hebt, kan je ook Alt0244 intoetsen ô (ALT ingedrukt houden)

Reageer

10 dagen geleden geplaatst door Aafie. Taal of talen: Frans

Weet iemand dit? Hoe vertaal je .......Ik zit verstijfd op de keukenstoel hoe vertaal je dat?


  • Cathxx, 10 dagen geleden Je suis pétrifié sur la chaise de cuisine

Reageer

10 dagen geleden geplaatst door Koyen Jos. Taal of talen: NL

amusegueul


  • spanishjohan, 10 dagen geleden Amuse is een zeer klein gerecht (of minihapje) ter bevordering van de spijsvertering en om de smaakpapillen op gang te brengen. // De volledige term voor een amuse is amuse-gueule of amuse-bouche (uit het Frans, letterlijk vermaak voor de mond)

Reageer

11 dagen geleden geplaatst door Helma Heynen. Taal of talen: Nederlands

Miepmop


  • nanu, 11 dagen geleden in het Kerkraads (Kirchröadsj)/Limburg - vlinder

Reageer

11 dagen geleden geplaatst door Norapauwels. Taal of talen: NL>Spaans

Hoe zou je 'gay' in het meervoud zeggen in het Spaans? Want het is een buitenlands woord... is dat dan: 'gáis'?


  • spanishjohan, 11 dagen geleden Het woord gay wordt niet vertaald, niet in het enkelvoud en ook niet in het meervoud. Dus: un gay, dos gays ofwel un maricón, dos maricones

Reageer

12 dagen geleden geplaatst door Willie29. Taal of talen: NL>EN

ElVoSiCo is een afgekorte term van: elimineren, volgorde veranderen, simplificeren, combineren. Het wordt o.a. gebruikt in de ergotherapie. Wie weet hoe deze term in het Engels is? mocht die er überhaupt zijn.


  • spanishjohan, 12 dagen geleden Ergotherapie = Occupational therapy // Ergotherapie is een paramedische discipline die zich richt op het weer mogelijk maken van dagelijkse handelingen bij mensen die door ziekte of handicap een lichamelijke of psychische beperking hebben opgedaan. De ELVOSICO regel (Elimineren, Volgorde veranderen, Simplificeren, Combineren) wordt als een soort ezelsbruggetje voor Nederlandse thuiswerkers gehanteerd. Een Engelse vertaling is derhalve vrij lastig

Reageer

12 dagen geleden geplaatst door Servranckx Magda. Taal of talen: Fr> NE

Butineuse:is een soort bij en wordt in het bijenjargon gebruikt maar welke bij is het?


  • spanishjohan, 12 dagen geleden les abeilles butineuses = haalbijen, drachtbijen, nectarzoekers, foeragerende bijen, die het stuifmeel verzamelen

Reageer

13 dagen geleden geplaatst door RQ. Taal of talen: Eng>NL

Jam nut welding


  • nanu, 13 dagen geleden jam nut = borgmoer, uitleg in ency: Borgmoeren zijn secundaire moeren die op een bout worden geplaatst om te voorkomen dat de eerste moer gaat draaien; ook moeren die vergrendelen wanneer ze worden aangedraaid. Categorie: Onderdelen > moeren.
  • nanu, 13 dagen geleden weld nut = een lasmoer, weld locknuts, zie afbeeldingen op weld locknuts
  • nanu, 13 dagen geleden ben niet technisch maar als ik de beschrijving goed begrijp zorgt die moer ervoor (borgen) dat het niet kan lostrillen.. (jam = blokkeren) locknut (contra- of borgmoer)
  • spanishjohan, 13 dagen geleden a jam nut = een contramoer // welding = lasnaad of las /// totaal een gelaste contramoer

Reageer

13 dagen geleden geplaatst door Taalgaardenier. Taal of talen: crevasse

De vraag is, waarom geven jullie de gewone en juiste vertaling niet in goed Nederlands: Crevasse = Gletjerspalt Niet meer, niet minder!


  • nanu, 13 dagen geleden hier op de site van Frans naar Duits: la crevasse (v) der Felsspalt ; die Gletscherspalte ; die Spalte ; der Einschnitt ; der Riß ; die Kerbe ; der Schlitz ; der Falz ; die Furche ; die Kluft ; die Aussparung ; der Zwischenraum ; der Bruch ; der Sprung ; die Schlucht ; der Abgrund ; die Felsspalte ; die Felsenschlucht ; die Klüfte ; die Gebirgsschlüchte ; die Schlünde ; der Spalt. die Gletscherspalte in NL = de gletsjerspleet
  • nanu, 13 dagen geleden in goed Nederlands wiki: Een gletsjerspleet, ook wel een crevasse genoemd, is een verticale of nagenoeg verticale splijting van een gletsjer. Een spleet kan tientallen meters diep en breed worden en een lengte kennen van enkele honderden meters. De grootte van de spleet is vaak afhankelijk van de hoeveelheid vloeibaar water in de gletsjer. Door het water kan de snelheid waarmee de gletsjer naar beneden beweegt worden verhoogd.
  • spanishjohan, 13 dagen geleden Ga naar: http://www.mijnwoordenboek.nl/vertaal/FR/NL/Crevasse en daar staat het gewoon goed vertaald. crevasse = gletsjerspleet (is hetzelfde als spalt), inclusief een voorbeeldzin!
  • egni, 13 dagen geleden Voor op- of aanmerkingen over de kwaliteit van deze site, graag een mail sturen naar de webmaster, zie helemaal onderaan de pagina (contact). Ik stoor me aan de vraagstelling van Taalgaardenier (... 'jullie' ...)
  • spanishjohan, 13 dagen geleden de vraagstelling van taalgaardenier is irritant, arrogant en totaal misplaatst. Bovendien neemt hij/zij compleet afstand van het antwoord of de reactie. Het schijnt hem/haar niet te interesseren, hetgeen door velen van de vragenstellers insgelijks gedaan wordt. In het algemeen moet ik vaststellen dat de vragenstellers nauwelijks een notie hebben van wat ze vragen. Ik ben er vrijwel zeker van dat er zelfs enkelen bij zijn die nooit het antwoord lezen. Totaal: alleen vragen stellen waarvan je een antwoord verwacht dat je verder helpt. Zo niet, raadpleeg dan een alledaags woordenboek of de buurman of kennis om de hoek.
  • egni, 12 dagen geleden Ik heb enkele delen uit bovenstaande discussie verwijderd (gevolg van een spraakverwarring tussen spanishjohan en nanu)
  • spanishjohan, 12 dagen geleden Heb dank egni voor deze arbitrale beslissing

Reageer

13 dagen geleden geplaatst door suzvandal. Taal of talen: nl-de

Hoe zeg je: "Je hebt luxepaarden en werkpaarden." in het Duits?


  • egni, 13 dagen geleden es gibt Luxus-Pferde und Arbeitspferde (letterlijk vertaald, ik weet niet of ze dit ook in het Duits zo zeggen)
  • nanu, 13 dagen geleden hoe vind je deze: zelfde strekking, geen paarden maar hout: Der eine trägt Holz, der andere wärmt sich daran...
  • egni, 13 dagen geleden Mooi, nanu
  • nanu, 13 dagen geleden zag het helemaal voor me, mannetje met een enorme bos takken op z'n rug, andere mannetje lekker lui bij de open haard, je hebt luxepaarden.. het is niet eerlijk, oh nee..

Reageer

14 dagen geleden geplaatst door zeskoppig in Engels. Taal of talen: Taal of talen

het contract is bijgesloten in deze brief


  • spanishjohan, 14 dagen geleden The contract is included in this letter / The contract has been attached in this letter
  • nanu, 13 dagen geleden Please find attached (= aangehecht met een nietje) the contract. of Please find enclosed (= in- of bijgesloten) the contract.
  • nanu, 13 dagen geleden Eventueel aanvullen met: the above mentioned contract – (het bovengenoemde contract als dit onderwerp van de brief is) of – the updated contract – het bijgewerkte contract, of – the signed contract – het ondertekende contract. etc.

Reageer

14 dagen geleden geplaatst door eveline geuns. Taal of talen: NL >ENG

inhaallessen


  • spanishjohan, 14 dagen geleden catch up lessons / make up lessons /// Catching up missed lessons = gemiste lessen inhalen

Reageer

14 dagen geleden geplaatst door boer beukema. Taal of talen: NL>DE

tot mijn grote schrik


  • spanishjohan, 14 dagen geleden zu meinem Entsetzen.... / zu meinem großen Schrecken habe ich erfahren dass......ja was????

Reageer

14 dagen geleden geplaatst door FLUIDA. Taal of talen: nl

fluida


  • egni, 14 dagen geleden Wikipedia: Fluïdum (Doorverwezen vanaf Fluïda) Een fluïdum is een uitvloeiende stof. Het is een medium dat bij een constante temperatuur en druk een welbepaalde massa en volume heeft, maar geen vaste vorm.
  • spanishjohan, 14 dagen geleden Fluida = verzamelnaam voor vloeistoffen en gassen

Reageer

14 dagen geleden geplaatst door Robma. Taal of talen: NL-EN

tijdriemrondsel (binnen een naaimachine)


  • spanishjohan, 14 dagen geleden time belt pinion. Voor afbeeldingen: https://www.google.nl/search?q=time+belt+pinion&sa=X&espv=2&biw=1280&bih=590&tbm=isch&tbo=u&source=univ&ved=0ahUKEwiAhbbh_qXRAhWSYFAKHWHLCNoQsAQIGQ#tbm=isch&q=time+belt+pinion+naaimachine.../ waarom wil een mens dit in godsnaam in het Engels weten?
  • nanu, 14 dagen geleden nieuw onderdeel in Engeland bestellen?
  • spanishjohan, 14 dagen geleden Ja dat zou kunnen. Ik zie net dat de site niet werkt. Ga naar Google Images en zoek: time belt pinion naaimachine

Reageer

14 dagen geleden geplaatst door Harm de eerste. Taal of talen: Taal of talen

wat is aardbei in het Drents


  • nanu, 14 dagen geleden èerdbei, eerdbeienjam, eerdbeiplant

Reageer

15 dagen geleden geplaatst door Hansouwehand. Taal of talen: Fr>nl

Parviennes


  • egni, 15 dagen geleden Vervoeging van het werkwoord parvenir = bereiken
  • spanishjohan, 15 dagen geleden 2e persoon enkelvoud o.t.t
  • nanu, 14 dagen geleden 1e ook..
  • spanishjohan, 14 dagen geleden subjonctif présent van parvenir: je parvienne tu parviennes il; elle parvienne /// indicatif présent: je parviens tu parviens il; elle parvient
  • nanu, 14 dagen geleden ik zat in de verkeerde présent..

Reageer

16 dagen geleden geplaatst door Larousse54. Taal of talen: Taal of talen

Hoe vertaal je"een man een man, een woord een woord"in het Frans?


  • spanishjohan, 16 dagen geleden Ik geloof niet dat er een speciaal spreekwoord voor bestaat. Un homme un homme un mot un mot // un homme de parole

Reageer

16 dagen geleden geplaatst door ben trovato. Taal of talen: Taal of talen

liste de pagnes


  • spanishjohan, 16 dagen geleden liste = lijst, bestand / pagne = lendendoek, heupdoek /// totaal: lendendoekbestand of lijst van heupdoeken of omgekeerd. https://www.google.nl/search?q=liste+de+pagnes&espv=2&biw=1280&bih=590&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0ahUKEwim2NKV26DRAhVeM1AKHfjrASYQsAQIGQ&dpr=1
  • nanu, 16 dagen geleden suggestie: Vlisco is een Nederlands merk dat op de batiktechniek gebaseerd textiel ontwerpt en vervaardigt voor de Afrikaanse consument. De collectie stoffen (de zgn. liste des tissus et pagnes) bekijken op Vlisco.com
  • nanu, 16 dagen geleden andere merken ook te bekijken op: Liste des tissus et pagnes gabonais
  • spanishjohan, 16 dagen geleden Hebben we hier te maken met sluikreclame..??
  • nanu, 16 dagen geleden mooie (NL) docu over gezien..

Reageer

16 dagen geleden geplaatst door servranckx. Taal of talen: Eng NL

No,I........to music on my mobile Phone (not listen )vul in/ is het " don't listen "


  • spanishjohan, 16 dagen geleden Hi Andre, ik wens je veel succes met je Engels in 2017. /// No, I don't listen to music is correct. Goed begin in het nieuwe jaar!
  • servranckx, 16 dagen geleden I wish you al the best for 2017.

Reageer

18 dagen geleden geplaatst door Leunis. Taal of talen: DE>NL

Gott verzeucht


  • egni, 18 dagen geleden Staat er: Gott verzeiht? Dan: God vergeeft // (verzeucht kan ik niet terugvinden)
  • spanishjohan, 18 dagen geleden verzeuchen = (zeer) Oud Luthers Duits voor verbergen, schuilhouden // Gott verzeucht sich auf das wir lernen allein aufs Wort sehen und danach unsern Glaube richten: // God verbergt zich opdat wij alleen zijn woord zien en ons geloof daarop richten // citaat uit: Christlicher Vnterricht, wie man Gott recht anruffen sol (A.D.1560)
  • egni, 18 dagen geleden Dank je spanishjohan!
  • spanishjohan, 18 dagen geleden keine Ursache egni

Reageer

19 dagen geleden geplaatst door celine123. Taal of talen: NL>FR

Hoe vertaal je volgende zin: Zij heeft golvend haar. 1. Elle a LES cheveux ondulés. 2. Elle a DES cheveux ondulés. Bedankt!


  • nanu, 19 dagen geleden Elle a les cheveux ondulés - zij heeft golvend haar, des cheveux ondulés - de haren gegolfd
  • spanishjohan, 19 dagen geleden Zoals al meerdere keren gezegd is mijn Frans niet bijster maar mijn gevoel zegt me toch dat 'Elle a les cheveux ondulés' = zij heeft het haar gegolfd en 'Elle a DES cheveux ondulés' = zij heeft golvend haar. . des cheveux = haar, les cheveux = het haar
  • egni, 19 dagen geleden le, la, les = woord met lidwoord / de, des = woord zonder lidwoord
  • egni, 18 dagen geleden Er wordt weer dankbaar gereageerd door de aanvragers.... 11 dagen terug voor het laatst een reactie...
  • Cathxx, 16 dagen geleden ik ben het eens met spanishjohan: LES : ze is naar de kapper geweest en DES ze heeft van nature golvend haar

Reageer

19 dagen geleden geplaatst door Kneepkens - Knapen. Taal of talen: Taal of talen

van ned in duits: bedankt voor de mooi foto's


  • spanishjohan, 19 dagen geleden Vielen Dank für die schönen Bilder

Reageer

19 dagen geleden geplaatst door Mariëllen faber. Taal of talen: Anreibemittel

Hoe heet dat in nederlands


  • spanishjohan, 19 dagen geleden Zonder zinsverband is dit woord niet te vertalen. Het kan 10-tallen bedoelingen hebben. Van schoonmaakmiddel tot omarmingskus.
  • nanu, 19 dagen geleden mogelijk medium (als verdunner van bijv. olieverf)?
  • spanishjohan, 19 dagen geleden bijvoorbeeld, ligt ergens tussen middel en kus.
  • nanu, 19 dagen geleden vermoed dat het op een fles of zo staat.. we horen het misschien nog wel.

Reageer

19 dagen geleden geplaatst door Gejot. Taal of talen: NL > DE

Die mensen waren tenminste een oplossing


  • spanishjohan, 19 dagen geleden Een beetje vreemde zin, maar goed: Diese Leute waren zumindest (wenigstens) eine Lösung

Reageer

20 dagen geleden geplaatst door papeeh. Taal of talen: de.nl

moderator


  • spanishjohan, 20 dagen geleden om enkele vertalingen te geven: moderator, presentator, gastgever, gastvrouw, gastheer, showmaster, omroeper, omroepster, conferancier
  • ivanh, 13 dagen geleden conferencier
  • spanishjohan, 12 dagen geleden tx

Reageer

20 dagen geleden geplaatst door hettie bosten. Taal of talen: engels/ned

wat betekent "send score please"in het nederlands


  • egni, 20 dagen geleden Stuur score (aantal punten/resultaat/partituur) op, alstublieft. Met meer context kan er gerichter vertaald worden.

Reageer

21 dagen geleden geplaatst door ton v. d. wijst. Taal of talen: Taal of talen

wat is skijtmilt brabants dialect


  • egni, 21 dagen geleden Kan google niet vinden, dus dit woord bestaat zo geschreven niet.
  • nanu, 19 dagen geleden vermoed een plantensoort.. wel jammer die beknopte informatie

Reageer

21 dagen geleden geplaatst door ton v. d. wijst. Taal of talen: Taal of talen

wat is dijsel dialect in brabant


  • egni, 21 dagen geleden Dijsel = dissel (bijl)
  • nanu, 19 dagen geleden vermoed plantenvragen: dissel: In de vorm dijssel ook in de Vechtstreek (Van Veen 1989, p. 52). Zie ook *stekel. Dissels blote , distels maaien (Bij nat weer werden de distels gemaaid; met een zeis werden de distels omgehakt.

Reageer

21 dagen geleden geplaatst door ton v. d. wijst. Taal of talen: Taal of talen

paoterskepke


  • egni, 21 dagen geleden Nederlandse naam Blauwe monnikskap / botanische naam Aconitum napellus L. // plaats: Zolder / regio: Belgische provincie Limburg: Noord

Reageer

21 dagen geleden geplaatst door hendrik postma. Taal of talen: nl>bildts

we gaan er weer volop tegenaan in 2017



Reageer

21 dagen geleden geplaatst door Lonneke2808. Taal of talen: Nederlands

Filhelendom


  • egni, 21 dagen geleden Dit is een niet-bestaand woord.

Reageer

21 dagen geleden geplaatst door Jan Gelens. Taal of talen: en>nl

two honoroble gentlemen, who would have been rich if they hadn't been too late for the handout


  • egni, 21 dagen geleden Twee eerbiedwaardige heren, die rijk zouden zijn geweest, als ze niet te laat waren geweest voor de 'aalmoes' (?) /// Handout = 1. a portion of food or the like given to a needy person, as a beggar. 2. a press release. 3. any copy of a speech, fact sheet, etc., distributed at a meeting. 4. anything given away for nothing, as a free sample of a product.

Reageer

21 dagen geleden geplaatst door Jan Schoen. Taal of talen: Engels

this process is complete


  • egni, 21 dagen geleden Dit proces is voltooid

Reageer

21 dagen geleden geplaatst door Jan Schoen. Taal of talen: Engels

scrolling


  • egni, 21 dagen geleden Het naar boven, naar onder, naar links of naar rechts bewegen van de tekst op een computerscherm.

Reageer

21 dagen geleden geplaatst door gykeepers. Taal of talen: nl

wat betekent 'to scoop up the items' in het nederlands


  • Hade, 21 dagen geleden artikelen oppikken, binnenhalen

Reageer

22 dagen geleden geplaatst door Dat betekent. Taal of talen: Nl-fr

Dat betekent


  • nanu, 22 dagen geleden Cela signifie que ....

Reageer

24 dagen geleden geplaatst door Joukjr. Taal of talen: Taal of talen

Engels woord voor pyamadag


  • Hade, 24 dagen geleden pyjama-day, of Pajamas day : A day, usually on a weekend or during a day off, when you have nothing to do and sit around lazily in your pajamas,

Reageer

24 dagen geleden geplaatst door Animisha. Taal of talen: engels

Hoe vertaal je "to be centered and grounded"?


  • spanishjohan, 24 dagen geleden Dit is een begrip uit yoga wereld en betekent zoveel als: de kwaliteit of de toestand van waakzaamheid en/of het bewust zijn van iets // gecentreerd en standvastig zijn

Reageer

25 dagen geleden geplaatst door Binckey. Taal of talen: Taal of talen

Supos wat betekent dit woord


  • spanishjohan, 25 dagen geleden Portugees: supor = veronderstellen, ervan uitgaan, aannemen. 2e persoon enkelvoud o.v.t. = supos // vb.: Então, simplesmente supos que eu ia dizer sim = Dus je ging er gewoon vanuit dat ik ja zou zeggen

Reageer

25 dagen geleden geplaatst door redder. Taal of talen: joods

wat betekent redder in het joods


  • spanishjohan, 25 dagen geleden Joods is een geloof en geen taal. De taal die de joden spreken heet Hebreeuws: redder in de betekenis van verlosser, zaligmaker = המושיע / redder in de betekenis van bevrijder, helper = המציל
  • nanu, 25 dagen geleden Jéshu'a(h) : hij zal redden

Reageer

26 dagen geleden geplaatst door werikone. Taal of talen: NL>DE

hoe vertaal je "standbouwer" in het duits


  • spanishjohan, 26 dagen geleden Bij de bouw van een professionele stand komen in principe 2 personen aan bod: der Standerbauer/errichter = degene die de stand opbouwt en der (die) Standeinrichter(in) = degene die de stand decoreert. Op de kermis en marktplaatsen = der Budeersteller (kraamopbouwer)

Reageer

27 dagen geleden geplaatst door Amyklijbroek. Taal of talen: Nl

Ich bin Amy


  • nanu, 27 dagen geleden ik ben (heet) Amy, herzlich willkommen

Reageer

27 dagen geleden geplaatst door Filip Degryse. Taal of talen: NL>FR

Is het de vertaling van er zijn geen leveringen nu: 'Il n'y a pas de livraisons.' of 'Il n'y a pas de livraison' - livraison met of zonder s?


  • nanu, 27 dagen geleden meervoud + s, leveringen maar zie beide varianten op internet, kortom er wordt niet geleverd..

Reageer

27 dagen geleden geplaatst door kneus. Taal of talen: fr

als nieuwe vogels zullen wij straks opstaan


  • egni, 27 dagen geleden Comme des oiseaux nouveaux nous nous leverons bientôt.
  • spanishjohan, 27 dagen geleden ..leuk rijmpje
  • nanu, 27 dagen geleden José van rosmalen: Gedicht Jaareinde: Het jaar kleedt zich langzaam uit, we pellen de oude schillen af, kruipen in ons diepste ei. Als nieuwe vogels zullen wij straks opstaan!
  • spanishjohan, 27 dagen geleden ..niet zo'n leuk rijmpje
  • nanu, 27 dagen geleden mooi, nieuw jaar, nieuwe kansen..

Reageer

27 dagen geleden geplaatst door A.P. van Nienes. Taal of talen: NL > Zuid bevelands

vijfenzeventig


  • spanishjohan, 27 dagen geleden 75 = vuvensestuh. 65 = vuventsestig. Echt waar. Kijk maar eens hier: http://www.mijnwoordenboek.nl/dialect-vertaler.php?woord=zeventig. /// Een beetje zuidelijker tegen de Vlaamse grens is het: vuventseventig (met ts)

Reageer

27 dagen geleden geplaatst door Lb machinebouw. Taal of talen: Engels

The instrument trips on start-up


  • spanishjohan, 27 dagen geleden Het instrument wordt geactiveerd (of schakelt zich uit?) bij het opstarten
  • nanu, 27 dagen geleden Ik vermoed ‘(kort) sluiting’ in of rond het apparaat : A circuit breaker “trips” or shuts off the electrical flow to protect the circuit from overheating and causing damage--even possibly an electrical fire. So, before you go and flip the switch on again, take a moment to determine what the root cause is of the tripping. The three typical causes are: Overloaded Circuit, Short Circuit, Ground Fault. Het apparaat wordt dus gedeactiveerd om erger te voorkomen..
  • nanu, 27 dagen geleden trips - letterlijk struikelen..

Reageer

28 dagen geleden geplaatst door Haakmeester. Taal of talen: NL>FR

Omschrijving


  • egni, 27 dagen geleden Désignation/description/définition

Reageer

28 dagen geleden geplaatst door RafaëlL. Taal of talen: EN>NL

Kent er iemand een goede vertaling voor een "bullroarer"?


  • spanishjohan, 28 dagen geleden Een snorrebot of bromhout (muziekinstrument)

Reageer

28 dagen geleden geplaatst door Wilgetwijg. Taal of talen: DE>NL

Sich aufs Pferd einlassen. Vertaling 'zich met het paard inlaten' dekt de lading niet. Het is meer dat je communicatie aangaat met je paard, luistert en antwoord geeft. Hoe zeg je dat kort en bondig?


  • spanishjohan, 28 dagen geleden Sich einlassen mit.... = zich betrokken voelen tot, zich toegang verschaffen. paardenfluisteren(r). Der Pferdeflüsterer verleent zich toegang tot het innigste van een paard. De ware kerstgedachte tussen mens en dier

Reageer

28 dagen geleden geplaatst door wim ijzerman. Taal of talen: nl

Dag Esther Gefeliciteerd met je verjaardag.Kom morgen wijn drinken Pa


  • spanishjohan, 28 dagen geleden Pa Wim, geef effe het adres van Esther, dan gaan we samen een glaasje pakken
  • egni, 28 dagen geleden Hè ja, gezellig

Reageer

28 dagen geleden geplaatst door Berg90. Taal of talen: NL>EN

Ik was erg bang dat het zou gaan regenen. Gelukkig gebeurde dat niet.


  • spanishjohan, 28 dagen geleden I was very worried that it was going to rain. Fortunately that did not happen / I was very afraid that it would rain. Luckily that has not happened

Reageer

28 dagen geleden geplaatst door Mir0803. Taal of talen: NL>EN

Ik had weinig tijd om het feest te organiseren. Dit leverde wel wat stress op!


  • egni, 28 dagen geleden I had little time to organize the party. That surely gave me some stress.

Reageer

29 dagen geleden geplaatst door Mir0803. Taal of talen: NL>EN

Mijn vrienden hielpen allemaal mee met het organiseren van het feest. Ze namen allemaal wat te eten en drinken mee


  • nanu, 29 dagen geleden All of my friends have helped to organize the party. They all brought something to eat and/or to drink.
  • nanu, 29 dagen geleden dat noemen ze potluck: a communal meal to which people bring food to share
  • Mir0803, 29 dagen geleden Oké, bedankt!
  • nanu, 29 dagen geleden -- you're welcome Mir --

Reageer

29 dagen geleden geplaatst door Hanna!. Taal of talen: NL>EN

Sommigen van ons zijn van plan om te gaan werken. Anderen, zoals ik, gaan nog verder studeren.


  • nanu, 29 dagen geleden Some members of the group will try to find work. Others, like myself, will continue to study.
  • Hanna!, 29 dagen geleden Bedankt Nanu :D
  • nanu, 29 dagen geleden see you Hannah

Reageer

29 dagen geleden geplaatst door Hanna!. Taal of talen: NL>EN

Ik ben laatst geslaagd voor de opleiding leraar basisonderwijs.


  • nanu, 29 dagen geleden Recently I have passed successfully the primary school teacher training exam. Congrats! Hannah
  • Hanna!, 29 dagen geleden Bedankt :D

Reageer

29 dagen geleden geplaatst door Mir0803. Taal of talen: NL>EN

Eerst heb ik de locatie voor het feest gekozen. Ik heb gekozen voor mijn favoriete restaurant.


  • spanishjohan, 29 dagen geleden At first I chose the location for the party. I selected my favorite restaurant.
  • nanu, 29 dagen geleden First I’ve picked/selected the party location. I have chosen (for) my favorite restaurant. Have fun Mir
  • Mir0803, 29 dagen geleden Bedankt voor de hulp

Reageer

29 dagen geleden geplaatst door SK. Taal of talen: EN>NL

wat betekend het woord:'anthropomorphise'


  • nanu, 29 dagen geleden wiki: Antropomorfisme betekent 'van menselijke gedaante'. Het is een samenstelling van de Griekse woorden voor 'mens' (ἄνϑρωπος / ánthrōpos) en 'uiterlijke vorm' (μορφή / morphē). In wetenschap en filosofie wordt de term gebruikt wanneer menselijke eigenschappen en waardeoordelen worden toegeschreven aan niet-menselijke wezens (dieren, planten, goden) of dingen. In de moderne wetenschap wordt er meestal van uitgegaan dat deze manier van denken onjuist is. Voorbeelden zijn: het 'edele paard', de 'dappere wolf', de 'ongenaakbare Mount Everest'.
  • nanu, 29 dagen geleden Engels: the showing or treating of animals, gods, and objects as if they are human in appearance, character, or behaviour: The books 'Alice in Wonderland', 'Peter Rabbit', and 'Winnie-the-Pooh' are classic examples of anthropomorphism.
  • spanishjohan, 29 dagen geleden Om het op een eenvoudige manier te zeggen: menselijke gedragingen en vormen toeschrijven aan dieren, planten en/of materiële objecten. Enne... betekent wordt met een T geschreven.

Reageer

29 dagen geleden geplaatst door anne dhooghe. Taal of talen: Taal of talen

vertaling voor "voorstel" een technischere term dan 'proposal'


  • nanu, 29 dagen geleden vele mogelijkheden, geef a.u.b. een stukje context zodat het antwoord wat meer 'maatwerk' wordt..
  • spanishjohan, 29 dagen geleden enkele voorstellen (!): proposition, fore-carriage, project proposal, en natuurlijk bid: denk aan de stedelijke bids voor Olympische Spelen, WK's en EK's welke hele boekwerken bevatten met foto's en berekeningen. aftermath en bestemmingen.

Reageer

29 dagen geleden geplaatst door Krekel. Taal of talen: Engels

25 twenty-five. Of twenty - fifth.. ik ben nu in Amerika en ik hoor verschillende uitspraken . Thanks!


  • nanu, 29 dagen geleden 25 (getal) is twenty-five, vijfentwintigste (rangtelwoord) is twenty-fifth.
  • nanu, 29 dagen geleden voorbeeld: 25 dollars, apples etc. 25th floor, street etc.
  • Krekel, 29 dagen geleden Duizend maal dank!
  • nanu, 29 dagen geleden you are welcome cricket or is it Japie?

Reageer

30 dagen geleden geplaatst door rp. Taal of talen: EN>NL

Hoe vertaal ik 'fuck you'? De vertalingen die nu gegeven worden zijn veel te tam. Het is zoiets als 'krijg de tering', maar zegt iemand dat nog?


  • Hade, 30 dagen geleden wordt hier zeker nog gebruikt. Maar is afhankelijk van de situatie.
  • Hade, 30 dagen geleden 'donder op' klzk
  • egni, 30 dagen geleden krijg de vinketering (zegt zoon )
  • Hade, 30 dagen geleden ... en zo weet ik er nog wel een paar
  • spanishjohan, 30 dagen geleden ...en anders ik wel. Beter houd ik mijn mond maar want anders worden we nog van de site gelazerd..Dan zegt de baas: fu... y...

Reageer

30 dagen geleden geplaatst door Beamster. Taal of talen: Frans nederlands

Baragouinages


  • Hade, 30 dagen geleden wartaal, onbegrijpelijk en onjuiste taal.

Reageer