Synoniemen

NL | DE | EN | ES | FR

Werkwoorden

Werkwoorden vervoegen


Vertaling van schat, NL>FR

Enter Shift+Enter
schat Zelfst. Naamw. [mannelijk]
[sxɑt]
[mv: schatten]

1 grote verzameling kostbaarheden - trésor (le ~(m))
  schatten verdienen met...
   (= veel geld verdienen met...) - gagner de l'or en barre en faisant...

  een schat aan informatie
   (= veel informatie) - un gisement d'informations



2 <woord waarmee je iemand aanspreekt die je lief vindt> - trésor (la ~(v))
amour (le ~(m))
chou (le ~(m))

  `Lieve schat, ik kom vandaag wat later thuis.`
  Chou, je rentre un petit peu plus tard ce soir.





© K Dictionaries Ltd. Alle rechten voorbehouden.
Synoniemen
NL: lieve (bijv.nw. / bijw.)
FR: cher, chère, amour (le ~ (m)), amant (le ~ (m)), amoureux, trésor...
NL: geliefde (bijv.nw. / bijw.)
FR: amour (le ~ (m)), chérie (la ~ (v)), bien-aimée (la ~ (v)), maît...
NL: beminde (bijv.nw. / bijw.)
FR: amour (le ~ (m)), amant (le ~ (m)), amoureux, trésor (le ~ (m)), c...
NL: vriendin (de ~ (v))
FR: amour (le ~ (m)), chérie (la ~ (v)), bien-aimée (la ~ (v)), amant...
NL: duifje (znw.)
FR: amour (le ~ (m)), amant (le ~ (m)), amoureux (bijv.nw. bijw.), tré...

Voorbeeldzinnen en gezegdes
NL: mijn schat(je) FR: mon trésor, mon amour, mon loulou, ma mignonne
NL: schat van een man FR: mari en or
NL: wat een schatje van een ... FR: quel amour de ...
NL: schatten verdienen FR: faire des affaires d'or

Juridisch
NL: Schat, Schatkist
FR: Trésor






Zojuist vertaald

NL>FR: schat
NL>FR: schakel
NL>FR: inschrijven
NL>FR: beroemdheid
NL>FR: beroemdheid
NL>FR: bovendien
NL>FR: rijmen
NL>FR: reden
NL>FR: stoer
NL>FR: stoer
NL>FR: elkaar
NL>FR: profiel
NL>FR: deze
NL>FR: behouden
© Mijnwoordenboek MMXII | Contact | Privacy | Vaakst vertaald | In English