Synoniemen

NL | DE | EN | ES | FR

Werkwoorden

Werkwoorden vervoegen


Vertaling van pijn, NL>FR

Enter Shift+Enter

de pijn

zelfst.naamw. (m.)
Uitspraak:  [pɛin]
Verbuigingen:  -en (meerv.)

1) naar gevoel dat je bijvoorbeeld hebt als je een wond hebt - douleur (la ~), mal (le ~)
hoofdpijn - mal de tête / migraine
pijn aan je schouder hebben - avoir mal à l'épaule
uitdrukking vergaan van de pijn

2) verdriet - douleur (la ~), souffrance (la ~)
Hij ging naar zijn nieuwe vriendin en ik bleef met de pijn zitten. - Lui, il s'est installé avec sa nouvelle copine, et, à moi, il m'a laissé la douleur.

© K Dictionaries Ltd.

Synoniemen
NL: ongeluk (het ~)
FR: malheur (le ~ (m)), catastrophe (la ~ (v)), désastre (le ~ (m)), m...
NL: kruis (het ~)
FR: affliction (la ~ (v)), détresse (la ~ (v)), tristesse (la ~ (v)), ...

Uitdrukkingen en gezegdes
NL: Iemand pijn doen FR: faire mal à  quelqu'un
NL: pijn hebben in de tanden FR: avoir mal aux dents
NL: stekende pijn FR: point (le)
NL: pijn lijden FR: souffrir

Zinnen met pijn
NL: constante pijn - FR: douleur constante
NL: pijn - FR: douleur
NL: Niet van de pijn, natuurlijk - FR: Pas de douleur, bien entendu
NL: lk weet niet waarom het van binnen zo'n pijn doet. - FR: Je ne sais pas pourquoi j'ai si mal tout le temps.
NL: Hij wilde me pijn doen. - FR: ll allait me faire du mal.
NL: We brengen alleen pijn en problemen. - FR: Nous n'apportons que douleur et ennuis.
NL: lk Laat me geen pijn doen. - FR: je ne les laisserai pas me faire de mal.
NL: gaan jullie me geen pijn doen? - FR: Vous ne ferez de mal à personne ?
NL: Doe me geen pijn. - FR: Ne me faites pas de mal, s'il vous plaît.
NL: Schreeuwen, pijn doen, brand stichten. - FR: lls hurlaient, incendiaient, faisaient du mal.
NL: Wie is er pijn aan het doen? Niet de vollen. - FR: Qui est en train de faire du mal ? Pas les grands pieds.
NL: Doe hem geen pijn. - FR: Ne lui faites pas de mal.
NL: Als je je er iets van herinnert, krijg je pijn. - FR: Vous souvenir d'une fraction, d'un mot, vous fera souffrir.
NL: Vreselijke pijn. - FR: Terriblement.
NL: Het doet zo'n pijn om leeg te zijn. - FR: C'est une telle agonie que d'être vide.
NL: De pijn. Voelt u het? - FR: Ressentez-vous la douleur ?
NL: U moet haar krijgen, anders wordt de pijn erger. - FR: ll vous faut être avec elle, sinon la douleur empire.
NL: De pijn, het verlangen naar haar. - FR: La douleur, votre désir pour elle.
NL: Herinner je je de pijn, en z'n stem? - FR: Vous souvenez-vous de la douleur, puis de sa voix ?
NL: Wat is er? heb je je pijn gedaan? - FR: Qu'y a-t-il ? Tu t'es fait mal ?







Zojuist vertaald

NL>FR: pijn
NL>FR: nek
NL>FR: prei
NL>FR: optie
NL>FR: bevoegdheid
NL>FR: Afscheid
NL>FR: dank
NL>FR: taillé
NL>FR: liegen
NL>FR: aanbod
NL>FR: cursus
NL>FR: éénmalig
NL>FR: betrokken
NL>FR: DIEFSTAL
© Mijnwoordenboek MMXII | Contact | Privacy | Vaakst vertaald | In English