Vertaal
Naar andere talen: • dat > DEdat > ENdat > ES
Vertalingen dat NL>FR

I dat

pronoun
Uitspraak:  [dɑt]

1) <je gebruikt dit woord als je iets aanwijst>
- ce/cet/cette.... -là
Ik vind dit schilderij mooier dan dat schilderij. - Je trouve ce tableau-ci plus beau que ce tableau-là.

2) <je gebruikt dit woord als je naar iets wijst dat niet dichtbij is>
- ce/cet/cette.... là-bas
In dat witte huis aan het eind van de straat woont mijn opa. - Dans cette maison blanche, là-bas, au bout de la rue, habite mon pépé.

3) <je gebruikt dit woord als je over iets praat dat al eerder gezegd is>
- ce/cet/cette
Heb je een griepje? Dat is niet zo erg. - Tu as un rhume? Ce n'est pas bien grave.

4) <je gebruikt dit woord als je meer wilt zeggen over iets of iemand>
- qui/que
Het paard dat daar in de wei staat, is van mij. - Le cheval qui est là, dans la prairie, m'appartient.


II dat

voegwoord
Uitspraak:  [dɑt]

1) <je gebruikt dit woord als je een tweede zin in de zin begint>
- que
Ik denk dat ik vanmiddag naar huis ga. - Je pense que vais rentrer chez moi cet après-midi.
Het is zeker dat iedereen komt. - Il est sûr que tout le monde vient.

2) <je gebruikt dit woord als je een beetje opgewonden bent>
- <exclamatif>
Vies dat het daar is! - Quelle crasse là-dedans!
[dɑt]

1 <je gebruikt dit woord als je iets aanwijst> - tout au moins
[tutomwɛ~]

  `Ik vind dit schilderij mooier dan dat schilderij.`
  Je trouve ce tableau-ci plus beau que ce tableau-là.



2 <je gebruikt dit woord als je naar iets wijst dat niet dichtbij is> - tout au moins
[tutomwɛ~]

  `In dat witte huis aan het eind van de straat woont mijn opa.`
  Dans cette maison blanche, là-bas, au bout de la rue, habite mon pépé.



3 <je gebruikt dit woord als je over iets praat dat al eerder gezegd is> - tout au moins
[tutomwɛ~]

  `Heb je een griepje? Dat is niet zo erg.`
  Tu as un rhume? Ce n'est pas bien grave.



4 <je gebruikt dit woord als je meer wilt zeggen over iets of iemand> - tout au moins
[tutomwɛ~]

  `Het paard dat daar in de wei staat, is van mij.`
  Le cheval qui est là, dans la prairie, m'appartient.


© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
dat ce ; cela
DAT (Afkorting) DAT (Afkorting) ; cassette audionumérique ; BAN (Afkorting) ; bande audionumérique ; rendu au terminal
dat ça ; c'est ce que ; ce point ; ceci ; le fait que ; ; qui ; selon lequel ; tel ; voilà ; bien que ; quoique ; que
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.; ICT-Woordenboek; Wikipedia

Voorbeeldzinnen met `dat`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
NL: datgene
NL: deze
NL: die
NL: dit
NL: zulks

Uitdrukkingen en gezegdes
NL: dat alleen FR: rien que cela
NL: dit huis of dat FR: cette maison-ci ou celle-là 
NL: is dat uw zus? FR: est-ce là  votre soeur?
NL: is me dat een weer! FR: quel temps!
NL: dat is nog eens zingen FR: voilà  ce qui s'appelle chanter!
NL: dat zijn mijn ouders FR: ce sont mes parents
NL: het vriest dat het kraakt FR: il gèle à  pierre fendre

Staat je antwoord er niet bij of heb je een vraag waarbij het vertaalwoordenboek geen hulp kan bieden? Vraag het dan op `Vertaalhulp`
Download de Android App
Download de IOS App