Vertaling van BETREFFEN, NL>FRbetreffenwerkw.
gaan over - concerner
© K Dictionaries Ltd. Uitdrukkingen en gezegdes NL: het betreft
FR: il s'agit deNL: wat mij betreft FR: en ce qui me concerne of pour ma part NL: wat haar betreft FR: pour elle, quant à elle NL: wat zijn gezondheid betreft FR: pour ce qui est de sa santé Zinnen met BETREFFEN NL: Aan hun mening in aangelegenheden die hen betreffen, wordt passend belang gehecht in overeenstemming met hun leeftijd en volwassenheid - FR: Celle-ci est prise en considération pour les sujets qui les concernent, en fonction de leur âge et de leur maturité | ||||||||
| © Mijnwoordenboek MMXII | Contact | Privacy | Vaakst vertaald | In English | ||||||||