Vertaling van plaats, NL>DEplaats de ~Gegend (die ~), Landstriche (die ~), Stelle (die ~), Ort (der ~), Platz (der ~), Standort (der ~) Synoniemen NL: landstreek (de ~) DE: Gegend (die ~), Landstriche (die ~)NL: regio (de ~) DE: Gegend (die ~), Landstriche (die ~), Region (die ~), Provinz (die ~...NL: streek (de ~) DE: Gegend (die ~), Landstriche (die ~), Bereich (der ~), Fläche (das ...NL: plek (de ~) DE: Stelle (die ~), Ort (der ~), Platz (der ~), Standort (der ~)NL: locatie (de ~ (v)) DE: Stelle (die ~), Ort (der ~), Platz (der ~), Standort (der ~), Lokat...NL: gewest (het ~) DE: Gegend (die ~), Landstriche (die ~), Bereich (der ~), Ort (der ~), ...NL: gebied (het ~) DE: Gegend (die ~), Landstriche (die ~), Bereich (der ~), Einsatz (der ...NL: oord (het ~) DE: Gegend (die ~), Landstriche (die ~), Gebiet (das ~)Voorbeeldzinnen en gezegdes NL: plaats (en tijd)
DE: OrtNL: de plaats van handeling DE: der Schauplatz der Handlung NL: plaats van het misdrijf DE: Tatort NL: gewijde plaats DE: geweihter Ort, geweihte Stätte NL: de heilige plaatsen DE: die heiligen Stätten NL: meetkundige plaats DE: geometrischer Ort NL: vaste plaats DE: (in schouwburg) ständiger Sitz NL: (het is hier) de plaats niet om (hierover uit te weiden) DE: der Ort nicht NL: veel plaats beslaan DE: viel Raum, Platz einnehmen NL: iemands plaats (vervullen, innemen) DE: jemands Stelle NL: (voor) iemand (zijn) plaats inruimen DE: einem seinen Platz räumen, (bijv. in ambt) einem die Stelle räumen NL: voor iemand plaats maken DE: einem. (für einen) Platzmachen NL: maak plaats! DE: Platz da! NL: plaatsnemen op DE: Platznehmen auf (3), sich setzen auf (4) NL: plaats vinden, hebben, grijpen DE: stattfinden NL: (betaling) heeft nog niet plaats gehad DE: ist noch nicht erfolgt NL: (hier) heeft het ongeluk plaatsgehad DE: ist das Unglück geschehen, hat sich der Unfall ereignet NL: in plaats van DE: (an)statt (2) NL: in plaats daarvan DE: statt dessen NL: in plaats dat hij zelf komt (stuurt hij z'n broer) DE: (an)statt selbst zu kommen Bouw en Constructie NL: plaats, ploegDE: Stuhl, Werkstelle, Arbeitsplatz Diverse industrieën en ambachten NL: plaatsDE: Werkstelle NL: ploeg DE: Arbeitsplatz NL: Werkstelle DE: Stuhl In de praktijk: NL: plaatsDE: Stätte Definitie Duits: Ort, Stelle mit einer durch Lage, Geschichte, Widmung, bauliche Ausgestaltung usw. zumindest angedeuteten, besonderen Widmung, manchmal mit den Eigenschaften des Sanktuariums (Gedenkstätte, aber auch Raststätte) NL: plaats DE: Stellung Definitie Duits: bei chemischen Verbindungen oder deren Teilen Kennzeichnung von Struktur, Substitution, Isomerieform, Drehungssinn etc. durch Bezug auf bestimmte Grundkoerper oder andere Kriterien | ||
| © Mijnwoordenboek MMXII | Contact | Privacy | Vaakst vertaald | In English | ||