Vertaling van aanleiding, NL>DEde aanleidingzelfst.naamw. (v.)
wat iets laat gebeuren - Anlass (der ~)
© K Dictionaries Ltd. Interglot aanleiding de ~ (v)Grund (der ~), Anlaß (der ~), Ursache (die ~), Motiv (das ~), Beweggrund (der ~) Synoniemen NL: reden (de ~) DE: Grund (der ~), Anlaß (der ~), Ursache (die ~), Motiv (das ~), Bewe...Uitdrukkingen en gezegdes NL: aanleiding geven tot iets
DE: Veranlassung geben zu etwas, etwas veranlassenNL: naar aanleiding van DE: aus Anlaß, (deftig, handel) anläßlich (2) NL: naar aanleiding van uw advertentie DE: unter Bezugnahme auf, bezugnehmend auf Ihre Anzeige, auf Ihre Anlaß hin Zinnen met aanleiding NL: Het Heidi-verhaal - vertaald in meer dan 50 talen en met een wereldwijde oplage van miljoenen exemplaren - is inmiddels een klassieker in de kinderliteratuur, o.m. ook dankzij de talrijke films, televisieproducties en animatieseries die naar aanleiding van het originele verhaal zijn verschenen - DE: In 50 Sprachen übersetzt und in ebenso vielen Millionen Exemplaren gedruckt, optisch umgesetzt in Dokumentar-, Spiel- und Trickfilmen, ist die Geschichte des kleinen Mädchens Heidi ein Klassiker der KinderliteraturNL: Naar aanleiding van uw verzoek om informatie … - DE: Auf Ihre diesbezügliche Informationsanfrage … NL: dit geeft aanleiding tot klachten - DE: dies gibt AnlaB zu Beschwerden NL: lk wil niet de aanleiding zijn. - DE: lch werde nicht der Grund dafür sein. NL: Het grote aantal kerken, in de eerste plaats de Dom en de Severikirche, vormde voor kroniekschrijvers en tijdgenoten de aanleiding om Erfurt het Thüringse Rome te noemen - DE: Die große Zahl der Gotteshäuser, allen voran Dom und Severikirche, veranlassten Chronisten und Zeitgenossen, vom Thüringischen Rom zu sprechen NL: Het grote aantal kerken, in de eerste plaats de Dom en de Severikirche, vormde voor kroniekschrijvers en tijdgenoten de aanleiding om Erfurt het Thüringse Rome te noemen - DE: Die große Zahl der Gotteshäuser, allen voran Dom und Severikirche, veranlassten Chronisten und Zeitgenossen, vom Thüringischen Rom zu sprechen NL: Naar aanleiding van de 20e verjaardag van Erasmus vinden allerlei evenementen plaats, waaraan Erasmusstudenten van nu en de voorbije 20 jaar deelnemen, evenals beleidsmakers op onderwijsgebied - DE: Anlässlich des 20.Jahrestags des Programms ERASMUS werden verschiedene Festlichkeiten stattfinden, an denen ehemalige und heutige Studenten sowie Entscheidungsträger auf dem Gebiet der Bildung teilnehmen NL: Zij is de aanleiding van dit alles. - DE: - Mit der das hier alles angefangen hat. - Genau. | ||||||||||
| © Mijnwoordenboek MMXII | Contact | Privacy | Vaakst vertaald | In English | ||||||||||