Synoniemen

NL | DE | EN | ES | FR

Werkwoorden

Werkwoorden vervoegen


Vertaling van Beteiligung, DE>NL

Enter Shift+Enter
Beteiligung die ~
aandacht (de ~), interesse (de ~ (v)), belangstelling (de ~ (v)), deelname (de ~), medelijden (het ~), medeleven (ww.), deelneming (de ~ (v)), condoleance (de ~), rouwbeklag (het ~), leedwezen (het ~), participatie (de ~ (v)), meeleven (ww.)

Synoniemen
DE: Leidwesen (das ~)
NL: deelname (de ~), medelijden (het ~), medeleven (ww.), deelneming (d...
DE: Anteil (der ~)
NL: onderdeel (het ~), stuk (bijv.nw. / bijw.), component (de ~ (m)), e...
DE: Teilnahme (die ~)
NL: aandacht (de ~), interesse (de ~ (v)), belangstelling (de ~ (v)), o...
DE: Aufmerksamkeit (die ~)
NL: aandacht (de ~), interesse (de ~ (v)), belangstelling (de ~ (v)), a...
DE: Interesse (die ~)
NL: zin (de ~ (m)), interesse (de ~ (v)), belangstelling (de ~ (v)), an...
DE: bedauern (ww.)
NL: betreuren, spijten, condoleren, medeleven betuigen, meeleven, meevo...

Economie en handel
DE: Beteiligung
NL: aandeelhouderschap

DE: Beteiligung
NL: deelneming
Definitie Duits: "Fall, in dem ein Kreditinstitut direkt oder indirekt mindestens 25 % des Kapitals eines anderen Kreditinstituts oder eines Finanzinstituts hält" (konzernrechtliche Definition).
Definitie Nederlands: "Financieren van (dus geld beschikbaar stellen voor) een onderneming om daarmee invloed uit te kunnen oefenen in het beleid van die onderneming. De deelneming is dus risicodragend en maakt deel uit van het eigen vermogen van die onderneming. Zij heeft tot doel om tot samenwerking te komen. Een mogelijk vorm is de aanschaf van aandelen van een onderneming, waarvoor al dan niet specifieke rechten gelden."

DE: Beteiligung
NL: deelneming
Definitie Duits: den Fall, in dem ein Kreditinstitut direkt oder indirekt mindestens 25% des Kapitals eines anderen Kreditinstituts oder eines Finanzinstituts hält
Definitie Nederlands: de rechtstreekse of middellijke eigendom, in handen van een kredietinstelling, van 25 % of meer van het kapitaal van een andere kredietinstelling of van een financiële instelling






Zojuist vertaald

DE>NL: Fallen
DE>NL: Beteiligung
DE>NL: Best
DE>NL: Bescheiden
DE>NL: Bescheid
DE>NL: Bekanntgabe
DE>NL: Beistand
DE>NL: Bein
DE>NL: Beileid
DE>NL: Begehren
DE>NL: Erde
DE>NL: Beenden
DE>NL: Bedingung
DE>NL: Bank
© Mijnwoordenboek MMXII | Contact | Privacy | Vaakst vertaald | In English