|
SpellingSpel Instructies: We tonen 50 maal een goede en een foute spelling van een woord. Klik zo snel mogelijk op de goede antwoorden. Opnieuw SpellingSpel reactiesVoer je naam in in de rechterbovenhoek om commentaar toe te kunnen voegen.marloes (Za, 25 mei 2013) : Ik snap het. Op het internet had ik op het hele werkwoord gezocht en vond ik wel wat, maar nu zocht ik even op `aangarend`, en vond helemaal niets. Weg ermee! Zeeuw (Vr, 24 mei 2013) : Marloes, los van de betekenis: vlees kan alleen als lijdend voorwerp aangegaard worden, het vlees kan zelf niet aangaren, daarom denk ik dat aangarend vlees niet kan. Hooguit: ik ben (het vlees) aangarend, maar dat lijkt me allemaal veel te gekunsteld. helen (Vr, 24 mei 2013) : Frele helen (Vr, 24 mei 2013) : Estauren marloes (Vr, 24 mei 2013) : AANGAREND vlees aangaren voordat het verder bereid wordt Niet in GB, VD, WNT. Ik ken het woord niet, maar op het internet wordt het wel gebruikt. Zeeuw (Vr, 24 mei 2013) : Marloes, kolendier moet dus met zekerheid geschrapt worden! marloes (Vr, 24 mei 2013) : Zeeuw, KOLENDIER (evenhoevige dieren) niet in GB, VD, WNT, internet. Tela (Do, 23 mei 2013) : Ok Tela (Do, 23 mei 2013) : Ok Tela (Do, 23 mei 2013) : Goed Tela (Do, 23 mei 2013) : Is lastig in het begin Gino (Do, 23 mei 2013) : Dat bedoelde ik dus.Ik klikte zondagmiddag 894, het was de snelheid 898 waardig. Je moet een beetje geluk hebben met de tijdsmeting. Denk ik.Deze namiddag verlof gevraagd voor 13 juni. Freddy en ik zijn ook van de partij, Raf. Raf (Do, 23 mei 2013) : de stukje...euh lees de stukjeS...met s.. Raf (Do, 23 mei 2013) : Ja Pieter, de stukje hier in het gastenboek, die bedoelen we. Mooi geschiedenisverhaal. En Gino bedoelt vanzelfsprekend 31-27. 32-27 kan pas de volgende maand ten ware er andere overwinningskapers op de kust komen...Een jongeling van 64 misschien?... Christiane (Do, 23 mei 2013) : Inderdaad dit spel is echt plezant en we hebben een dag vulling bij dit herfstweertje Zeeuw (Wo, 22 mei 2013) : Marloes, verder dan een vunzige verwijzing en veel 'open rekken' (rekken die open zijn) kwam ik niet op internet. Daarom keuren we 'openrekken' (ondanks lemma open in VD) toch maar af ... marloes (Wo, 22 mei 2013) : Zeeuw, OPENREKT vorm van ww openrekken Niet in GB,VD of WNT. Ik weet ook niet wat ik me erbij moet voorstellen. M.i. rek je iets op of uit, maar niet open. Pieter (Wo, 22 mei 2013) : Ach, natuurlijk, 32-26. 6 mei dus. En Gino zal 31-27 bedoelen. Pieter (Wo, 22 mei 2013) : R, G, bedoelen jullie mijn stukjes van 6 mei hier in het gastenboek? Of hebben jullie op Jeroens site gegrasduind? Op 6 mei heb ik één naam niet genoemd, Ben, die één maandoverwinning op zijn naam heeft staan (september 2008, 894 punten). Die Ben stuurde me onlangs een e-mail. Leuk. Laatste contact was in september 2010! Zeeuw (Di, 21 mei 2013) : Marloes, ik zou benevelen prefereren boven nevelen. Dat zou herbenevelen opleveren, maar ook dat keur ik maar af. Overigens moet je bij (her)gieten m.i. meer denken aan een bronzen beeld dat hergoten wordt ... Het lemma zegt ook nog dat iets met her- de tweede keer (een beetje) anders moet. Bij (be)nevelen doe je tweede keer precies hetzelfde, dus past her- hier m.i. sowieso niet! marloes (Di, 21 mei 2013) : Zeeuw, HERNEVEL ik hernevel (de planten besproeien) Niet in GB, VD. Wel hergieten onder her-. Op het internet werd hernevelen niet gebruikt. Gino (Di, 21 mei 2013) : Of 32-27. Inderdaad een mooi verhaal. Raf (Di, 21 mei 2013) : Op naar de 32-26 Gino? Mooi verhaal Pieter. daan (Di, 21 mei 2013) : Werkt niet goed. Kristien (Di, 21 mei 2013) : Werkt spijtig genoeg niet. Blijft hangen bij de eerste vraag Zeeuw (Ma, 20 mei 2013) : Marloes, tonring: weg ermee, ook op internet geen enkele ondersteuning voor dit woord! marloes (Ma, 20 mei 2013) : TONRINGEN Dat zijn tonbanden. Ook VD en WNT staat: tonbanden, geen tonringen. marloes (Zo, 19 mei 2013) : Voor iedereen: fijne pinksterdagen. Zeeuw (Zo, 19 mei 2013) : Marloes, nee, inpoetsen lijkt me geen goed idee ... marloes (Za, 18 mei 2013) : Zeeuw, INPOETST bijv. autowas die je in de lak inpoetst Niet in GB, VD of WNT. M.i. wrijf je was in. Inwrijven staat wel in VD, inpoetsen niet. Zeeuw (Za, 18 mei 2013) : Marloes, laten we de Partij voor de Dieren maar een beetje ter wille zijn: weg met stroopsel ... marloes (Vr, 17 mei 2013) : Zeeuw, STROOPSEL afstroopsel Niet in GB, VD, in WNT: STROOPSEL, ongewoon voor: afgestroopt vel (”Een tasch Genaait, van 't stroopsel van een dasch”, SIX V. CHAND. 95 [1657]). Zeeuw (Vr, 17 mei 2013) : Marloes, niet aan beginnen, komt niet (echt) voor, ook niet op internet. marloes (Vr, 17 mei 2013) : Zeeuw, STROOPLES les in stropen Vind ik wel erg gekunsteld. Zeeuw (Wo, 15 mei 2013) : Marloes, dat van die geremde aanhangwagens klopt, Gino! (internet) Mijn voorstel: alleen -ke vormen opnemen die daadwerkelijk in de wdb. staan, kindeke, witteke. Alle andere vormen afkeuren. marloes (Wo, 15 mei 2013) : Zeeuw, SNAVELKE snaveltje VELDEKEN oude vorm voor veldje MANDEKEN kleine mand VD: -ke gew. voor je, maar geen -ken. marloes (Wo, 15 mei 2013) : Dank je, Gino. Er worden soms vaktermen toegevoegd waar ik geen raad mee weet. Deze keuren we dan ook maar af. Gino (Wo, 15 mei 2013) : Remassen? Zegt mij niets. Het heeft allicht te maken met geremde aanhangwagens. Zeeuw (Wo, 15 mei 2013) : Marloes: samen reizen moet los en is gezamenlijk reizen, een gezamenlijke reis maken dus (en niet: een samenreis of zo). Remas(sen) OK bij vrachtwagens, maar die vaktaal moeten we maar niet opnemen. We zondigen al vaak, maar hier toch maar: niet in wdb. dus weg ermee. marloes (Di, 14 mei 2013) : Gino, jij ooit van `remassen` gehoord? marloes (Di, 14 mei 2013) : SAMENREIS van samenreizen Niet in GB, VD, ik denk dat het los moet, zoals `samen zingen`. REMASSEN niet in GB, VD. Op het internet wel wat gevonden, maar ik weet niet wat het is. Een auto-onderdeel misschien?? Felix (Di, 14 mei 2013) : Zonder twijfel een 'talent', maar 'nieuw', zomaar uit het niets, lijkt me weinig realistisch. marloes (Di, 14 mei 2013) : Jap, ben jij een nieuw talent of heb je eerder hier gespeeld? marloes (Di, 14 mei 2013) : Ik ben het met je eens, Zeeuw, `zeevriend` ik ook niet gebruiken. Beetje inconsequent van GB om wel grinten op te nemen, maar grint niet. Zeeuw (Ma, 13 mei 2013) : Marloes, ja 'snelwandelend' etc. vind ik prima. GB laat zich veel gelegen liggen aan internet bij haar onderzoek. Grind komt 8 x zoveel voor als grint ('vormvariant'), vandaar, maar 'grint' is beslist ook goed, beetje raar dat GB naast grinden ook grinten doet, terwijl grinden ook vele malen voorkomt ... Als dicteeregel luidt: GB gaat voor, moet je dus wel 'grind' schrijven ... Misverstand: HET haringkaken = znw. maar bij lemma haring OOK in VD haring kaken!!! Ik zou het zelf niet verzinnen, maar als bloemenvriend en natuurvriend kan, moet strandvriend en zeevriend kunnen, al is m.i. strandliefhebber en zeeliefhebber (zeegenieter) gangbaarder. marloes (Ma, 13 mei 2013) : Zeeuw,ZEEVRIEND vriend van de zee VD: -vriend 5? Fleur King (Ma, 13 mei 2013) : ? marloes (Ma, 13 mei 2013) : Zeeuw, In GB alleen grind, grinden én grinten, maar geen grint. In VD grind, grinden en grinten, maar ook grint. Is dat een tekort in GB of is grint fout in VD? In GB uitsluitend haring kaken. In VD haringkaken. marloes (Ma, 13 mei 2013) : Niet duidelijk in Van Dale, Zeeuw. ALLEEN onbep. wijs oftewel UITSLUITEND onbep. wijs, toch? Er is een hele lijst waar 'alleen onbep.wijs' bij staat, o.a. bij: skûtsjesilen, snelwandelen, schuitjevaren, spookrijden, spoorzoeken, kunstrijden en nog een hele rij. Bij deze woorden kan ik me eigenlijk ook best een teg.deelw. voorstellen. Zeeuw (Zo, 12 mei 2013) : Marloes, ja, schrap ze allebei maar ... En oprijend? Op zich kan volgens mij bij 'alleen onb. wijs' best wel een teg. deelwoord. Vgl. zakkenrollen, zakkenrollende zigeuners en oprijen - het oprijende stel. Volgens mij verzet de ANS zich hier niet tegen. Meer reacties1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |
Maak uzelf bekendSpeel onder deze naam:SpellingSpel Legendes
SpellingSpel Laatste 20
Top 10 vorige maand
Winnaars:Winnaars:
Speel opnieuw:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| © Mijnwoordenboek MMXII | Contact | Privacy | Vaakst vertaald | In English | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||