We tonen 50 maal een goede en een foute spelling van een woord. Klik zo snel mogelijk op de goede antwoorden.

SpellingSpel reacties

Meld je aan om commentaar toe te kunnen voegen.


Marloes (Za, 21 jul 2018 21:08) : Nee, Gino. Je hebt gelijk. Maar ik had het zo letterlijk overgenomen uit de online Van Dale. Ik heb even met Rein overlegd. Ze moeten weg.

Gino (Za, 21 jul 2018 07:38) : Marloes, die accents aigus, zijn die nodig bij "één voor zout één voor peper"?

Marloes (Do, 19 jul 2018 22:52) : Dit zijn de woordparen voor de maand juli. Hoewel de 15de voorbij is, staan ze er nog niet in.
F: Vikinghelm – G: vikinghelm Met kleine letter. Betekenis: helm met twee runderhoorns, zoals de Vikingen die droegen.
F: RIP – G: R.I.P. Met puntjes. Afkorting van requiescat in pace. Betekenis: hij/zij ruste in vrede (op grafzerken).
F: sjerpa – G: sherpa Met sh en kleine letter. Betekenis: berggids in de Himalaya, afkomstig uit het volk der Sherpa’s.
F: sjahmaan – G: sjamaan Zonder h. Betekenis: priester-tovernaar bij volksstammen in Siberië, Tartarije, Mongolië, bij de indianen, etc.
F: kung fu – G: kungfu Eén woord. Betekenis: bep. traditionele Chinese vechtsport.
F: peper- en zoutstel – G: peper-en-zoutstel Met twee koppeltekens want het is geen peperstel en zoutstel. Betekenis: stelletje van twee bij elkaar behorende potjes, één voor zout, één voor peper.
F: pietje (kleine pi) – G: pi'tje (kleine pi) Met apostrof + tje, achtervoegsel na eenlettergrepige voluit geschreven letternaam die op een klinkerletter eindigt. Betekenis: 1 Griekse letter, 2 transcendentaal getal.
F: piezometer – G: piëzometer Met trema. Betekenis: toestel om de samendrukbaarheid van vloeistoffen te meten.
F: poësiealbum – G: poesiealbum Geen trema. Betekenis: (kindertaal) poëziealbum.
F: Polder-Nederlands – G: Poldernederlands Eén woord, zonder koppelteken en één hoofdletter. Betekenis: gesproken Nederlands met systematische verschuiving van de uitspraak.
F: reine claude – G: reine-claude Met koppelteken. Soort van zoete, sappige groengele, soms paarse pruim (Prunus italica) synoniem: wijnpruim.
F: crocquembouche – G: croquembouche Geen cq. Betekenis: kegelvormige toren van gevulde soesjes, vaak versierd met draden van karamel, als nagerecht.
F: vetsin – G: ve-tsin Met koppelteken. Betekenis: fijn wit poeder, voornamelijk bestaand uit natriumglutaminaat, m.n. gebruikt om de smaak van (Chinese en Japanse) gerechten te versterken.
F: bacosleutel – G: bahcosleutel Met h. Betekenis: (NL) universele, verstelbare moer- of schroefsleutel, soort Engelse sleutel, genoemd naar de oorspronkelijke bedrijfsnaam BA (=Berndt August) Hjorth & Co.
F: gekneipt – G: gekneippt Met dubbele p. Betekenis: volt.deelw. van kneippen een kneippkuur (koudwaterkuur) doen, genoemd naar Sebastian Anton Kneipp.


Marloes (Za, 14 jul 2018 12:34) : Op 5 juli heb ik 's middags de lijst gestuurd. Snel daarna kreeg ik de opmerkingen van Jan, die heb ik toen verwerkt en je 's avonds nog de gewijzigde lijst gestuurd. Ik stuur je zo alles opnieuw.

Felix (Za, 14 jul 2018 11:35) : Zou het kunnen, Marloes, dat ik een reactie heb ontvangen i.v.m. de woordparen van deze maand, maar dat ik die niet heb kunnen lezen, omdat mijn internetverbinding gedurende een tiental dagen defect was ?

Vivke (Do, 12 jul 2018 22:16) : Ja, inderdaad Marloes, je hebt gelijk. Nu zie ik het ook.

Marloes (Do, 12 jul 2018 14:52) : Wel een groot verschil in score en benodigde tijd, Vivke.

Vivke (Do, 12 jul 2018 02:41) : Aria en Abira, lijkt me ook zoiets gelijkaardigs.

Marloes (Do, 12 jul 2018 01:05) : Felix, denk je nog aan ev. commentaar op de woordparen?

Vivke (Di, 3 jul 2018 15:51) : Inderdaad, Marloes. Dat kan zeker niet.

Marloes (Ma, 2 jul 2018 17:18) : Klopt, Vivke. Ik zie nu Mouchke en minouche. Ook een gelijk scoorniveau. Zo'n dubbele naam kan bijna niet missen.

Vivke (Ma, 2 jul 2018 01:38) : Dat kan gebeuren, Felix en je zegt het ook. Zie regelmatig namen die sterk op elkaar lijken bij de Spellen en die doen het bewust.

Felix (Ma, 2 jul 2018 00:35) : Aan iedereen : mijn excuses voor het gebruik van een dubbele naam in de top tien van vorige maand. Een vergissing van mij bij het opnieuw inloggen...

Felix (Ma, 2 jul 2018 00:32) : Raf en Pieter : gefeliciteerd.
Dank je Marloes en Vivke...


Vivke (Zo, 1 jul 2018 00:48) : Raf, gefeliciteerd met goud, Pieter met zilver en Felix met brons.
Veel succes iedereen in de nieuwe maand.


Marloes (Zo, 1 jul 2018 00:26) : Raf, Pieter en Felix, gefeliciteerd met jullie topplaatsen. Voor iedereen weer een fijne speelmaand.

Th Hoogenbosch (Ma, 25 jun 2018 19:58) : Nieuw soek wek even wennen, wat anders dan 1 tegen honderd

Marloes (Vr, 22 jun 2018 13:30) : Het woordpaar F genant - G gê­nan­t is fout omdat het woord genant ook bestaat.

Marloes (Vr, 15 jun 2018 22:06) : Woordparen per 15 juni 2018
F: priesnitsverband – G: priesnitzverband Met z. Betekenis: nat verband, bedekt met een waterdichte stof en bevestigd met een zwachtel. (Priesnitz: grondvester van de hydrotherapie.)
F: geisja – G: geisha Met sh. Betekenis: Japanse gastvrouw in theehuizen en andere gelegenheden, die bezoekers vermaakt als artieste en conversatiepartner.
F: kwadriljoen – G: quadriljoen Met qu. Betekenis: 10 tot de 24ste macht = duizend triljard, een 1 met 24 nullen erachter.
F: oscileren – G: oscilleren Met dubbele l. Betekenis: zich bewegen om een vast punt (ook i.v.m. een voortdurend toe- en weer afnemen van de intensiteit van een verschijnsel = slingeren, schommelen).
F: bacaratroos – G: baccaratroos Met dubbele c. Betekenis: ras van kostbare, grootbloemige zwartrode rozen.
F: pain à la grec – G: pain à la grecque Met que aan het eind. Betekenis: Brussels rechthoekig brood met melk, kaneel en bruine suiker, en versierd met suikerbolletjes.
F: paranoïa – G: paranoia Zonder trema op de i. Betekenis: (medisch) psychische stoornis, gepaard gaande met systematische waanideeën, waarbij echter de verstandelijke vermogens onaangetast blijven.
F: patatfrietkraam – G: patates-friteskraam Met koppelteken vanwege uitheemse woordgroep in samenstelling. Betekenis: kraam waar men een patatje kan kopen.
F: pèche melba – G: pêche melba Met accent circonflexe. Betekenis: portie ijs met perziken, frambozencoulis, gebrande amandelen en slagroom.
F: pensionnaat – G: pensionaat Met één n. Betekenis: kostschool op pensionaat zijn; (ook schertsend) gevangenis.
F: gingo – G: ginkgo Met k en g. Een aan naaldbomen verwante Japanse sierboom met waaiervormige bladeren Ginkgo biloba.
F: avondmaalschaal – G: avondmaalsschaal Met dubbele s. Betekenis: schaal waarop het door de predikant gezegende brood wordt gebroken.
F: stracciatellaijs – G: stracciatella-ijs Met koppelteken vanwege klinkerbotsing. Betekenis: ijs, waaraan flinterdunne reepjes chocolade zijn toegevoegd.
F: rij op rij afschip – G: rij-op-rij-afschip Samenkoppeling met 3 koppeltekens. Betekenis: (veer)schip waar auto’s e.d. zo op en af kunnen rijden, syn. roroschip.
F: Berlitzmethode – G: berlitzmethode Met kleine letter. Betekenis: een bepaalde gepatenteerde methode om vreemde talen te leren, vnl. door spreken (opsteller Maximilian D. Berlitz 1852 – 1921).


Vivke (Zo, 10 jun 2018 21:53) : Dank je, Marloes. Weet het niet direct of het een pr is. Zal ik even moeten nakijken. Denk vorige dat het 864 was. Het is toch maar sporadisch dat ik aan een foutloze ronde geraak.

Marloes (Za, 9 jun 2018 23:25) : Mooi, Vivke! Is dat een pr?

Vivke (Do, 7 jun 2018 02:05) : Dank je, Felix.

Raf (Zo, 3 jun 2018 09:51) : Dank je, Marloes, Felix en Vivke.

Felix (Vr, 1 jun 2018 21:00) : Dank je, Vivke ... Succes deze maand...

Vivke (Vr, 1 jun 2018 03:33) : Raf, van harte gefeliciteerd met goud, Felix met zilver en Pieter met brons. Onze vaste top drie.
Veel succes voor iedereen in de nieuwe maand.


Felix (Vr, 1 jun 2018 00:27) : Dank je, Marloes...
Felicitaties voor Raf en Pieter ...


Marloes (Vr, 1 jun 2018 00:10) : Wie immer! Gefeliciteerd, Raf, Felix en Pieter met jullie prachtige topplaatsen. Verder voor iedereen een fijne speelmaand.

Marloes (Vr, 25 mei 2018 16:05) : Als je denkt dat er een fout woordpaar in dit spel zit, mag je het hier in dit forum melden, Willy.

Willy (Vr, 25 mei 2018 08:17) : Mijn eerste reactie was niet goed

Willy (Vr, 25 mei 2018 08:16) : Fouten waren spellingen volgens de regels van 2005

Willy (Vr, 25 mei 2018 08:09) : De meeste spellingsfouten die ik had waren spellingen volgens de regels van 1995

Mundo libre (Wo, 23 mei 2018 03:14) : lol

Mundo libre (Wo, 23 mei 2018 03:13) : :)

Mundo libre (Wo, 23 mei 2018 03:09) : leuk

Mundo libre (Wo, 23 mei 2018 03:06) : :)

Vivke (Zo, 20 mei 2018 00:23) : Nog steeds hetzelfde. Caroliene H was nu de laatste speelster en toch komen mijn punten daaronder te zaan.

Vivke (Za, 19 mei 2018 00:37) : Nog eens een poging, maar toch komen de punten er gewoon ergens tussen te staan en niet als de laatste speler en de tijd klopt bij mij ook nog niet.

Vivke (Za, 19 mei 2018 00:04) : Raar dat mijn punten onder die van Felix komen te staan bij de Laatste 20.

Vivke (Vr, 18 mei 2018 23:57) : Het is nu 0.41 en mijn punten komen nog op datum 18 mei.

Marloes (Vr, 18 mei 2018 20:42) : Het is nu 21.53 uur

Marloes (Vr, 18 mei 2018 11:58) : Gino, dank voor je reactie. Ik ging twijfelen toen jij het zo schreef. En dan móét ik het weten, niet om mijn gelijk te krijgen, maar omdat ik goed wil schrijven.

Gino (Vr, 18 mei 2018 06:51) : IK heb er niet echt op gelet. Dat is wel zo. In de woordparen staat wel "er bekaaid van afkomen ". Je hebt gelijk😄.

Marloes (Vr, 18 mei 2018 00:40) : Gino, ik zie een verschil in schrijfwijze tussen jou en mij. Ik dacht dat af bij komen hoorde. Is dat niet zo?

Gino (Do, 17 mei 2018 17:30) : Bedankt, Marloes. Ik dacht iets anders. Ik kom er inderdaad nog goed vanaf.

Marloes (Do, 17 mei 2018 14:36) : Als je boven het invulvakje met je cursor op je bijnaam klikt, zie je de hele lijst. De bedoeling van deze ranglijst is dat de mensen voortaan meer reacties gaan toevoegen.

Marloes (Do, 17 mei 2018 14:31) : Gino, met de aan jou toebedeelde bijnaam kom je er nog goed van af. Het had zomaar kunnen gebeuren dat je het met ongewisse, melkmuil, veteraan, goeroe of angstaanjagende had moeten doen.

Gino (Do, 17 mei 2018 07:01) : Gino de virtuoos, typ hier uw reactie. ' De virtuoos' staat geladen. Op mijn laptop is dit niet het geval. Verdachte link?

Marloes (Di, 15 mei 2018 16:34) : Nieuwe woordparen per 15 mei 2018
F: zegenvuur – G: zegevuur Samenstelling van zege en vuur, niet van de zegen. Betekenis: vuur ontstoken ter viering van een overwinning (zege).
F: cruijfiaans – G: cruijffiaans Kleine letter, dubbele f. Betekenis: zoals van, eigen aan de Nederlandse voetballer en trainer Johan Cruijff.
F: cruyffiaans – G: cruijffiaans Kleine letter, met ij, niet met y. Betekenis: zoals van, eigen aan de Nederlandse voetballer en trainer Johan Cruijff.
F: runners’ high – G: runner’s high Apostrof + s. Betekenis: roes, euforie bij een langdurige training of sportbeoefening.
F: zedemeesteren – G: zedenmeesteren Tussen-n omdat zede alleen mv. zeden heeft. Betekenis: moraliserend optreden, prediken.
F: waaromvraag – G: waarom-vraag Met koppelteken wegens zelfnoemfunctie. Betekenis: vraagzin die begint met waarom; vraag naar de reden of de zin van iets.
F: nietzschiaans – G: nietzscheaans Niet met i, maar met e. Betekenis: van, zoals bij, volgens de leer van F. Nietzsche (1844-1900).
F: olie- en azijnstel – G: olie-en-azijnstel Samenkoppeling met twee koppeltekens; het is geen oliestel en azijnstel. Betekenis: tafelgerei met flesjes voor olie en azijn, alsmede peperbusje en zoutvaatje.
F: op handen zijn – G: ophanden zijn Twee woorden, geen drie. Betekenis: binnenkort te verwachten zijn, te gebeuren staan het examen is ophanden.
F: ontieglijk – G: ontiegelijk Met tussen-e. (Spreektaal) geweldig, enorm we hebben ontiegelijk gelachen.
F: onze Oosterburen – G: onze oosterburen Met kleine letter. Buren aan de oostkant, de Duitsers.
F: shimmiën – G: shimmyen Met y. Betekenis: (van autowielen en van auto’s) heen en weer zwaaien onder het rijden; (van vliegtuigvleugels en van vliegtuigen) heen en weer zwaaien onder het vliegen.
F: kip- of eivraag – G: kip-of-eivraag Samenkoppeling met twee koppeltekens; het is geen kipvraag of eivraag. Betekenis: de vraag wie of wat er eerst was van twee altijd samen optredende verschijnselen.
F: tezelfderplaatse – G: te zelfder plaatse Drie woorden, i.t.t. tezelfdertijd. Betekenis: op dezelfde plaats.
F: kolbasworstje – G: kolbaszworstje Met sz. Betekenis: sterk gekruid, hard Hongaars worstje.
F: cold-turkeymethode – G: coldturkeymethode Eén woord, i.t.t. cold turkey. Betekenis: afkickmethode waarbij de verslaafde abrupt met alle verdovende middelen stopt.


Raf (Di, 1 mei 2018 13:58) : Dank je wel, Marloes, Felix en Vivke!

Vivke (Di, 1 mei 2018 02:40) : Raf, van harte gefeliciteerd met goud, Pieter met zilver en Felix met brons.