|
Accenten
Meer spelling: Accenten | Apostrof | Hoofdletters | D, T of DT? | Nieuwe spelling | Samenstellings-streepje | Spellingsalfabet in 7 talen | Trema | Tussen-n | Tussen-s | Uitheemse woorden | Veelvuldig fout gespelde woorden Is het compôte of compote?Regel 1: In algemeen gangbare woorden van Franse herkomst worden de Franse accenttekens alleen gebruikt op de e: é, è en ê.comité coupé crêpe fêteren scène volière De â, ô, û en á worden voor deze categorie woorden dus niet gebruikt: paté, compote, ragout Vrouwelijke nevenvormen van woorden op -é krijgen geen -ée maar -ee: attaché attachee prostitué prostituee Als de eerste lettergreep in het Frans bestaat uit een é of medeklinker(s) plus é, blijft het accentteken achterwege. bechamelsaus etage rechaud present In niet-algemeen gangbare woorden en uitdrukkingen - die nog als zuiver Frans worden aangevoeld - blijven de accenttekens staan: à dégénéré déjà vu tête-à-tête Regel 2: Het klemtoonteken is het teken ´. Als de klank met meer dan één letter wordt weergegeven, krijgen de eerste twee letters - indien technisch mogelijk - een accentteken. dé jé van hét búíten ééuwig voorkómen vóórkomen blíjft | SynoniemenVervoegenPuzzelwoordenboekWoorden.orgEncyclo.nl |
|
| © Mijnwoordenboek MMXII | Contact | Privacy | Vaakst vertaald | In English | ||