| Fout | Goed | Uitleg |
|---|
| clientelistische | cliëntelistische | met trema: ë |
| clienten | cliënten | met trema: ë |
| clientenbestand | cliëntenbestand | met trema: ë |
| clientenbestanden | cliëntenbestanden | met trema: ë |
| klimax | climax | Meervoud: climaxen. |
| clinsch | clinch | Meervoud: clinchen, clinches. |
| cliviatje | cliviaatje | met dubbele a |
| close-harmony | close harmony | Twee woorden. In samenstellingen: close-harmonygroep. |
| closereading | close reading | Sommige combinaties behandelen we als woordgroep. We schrijven de delen los: gelegenheidsontleningen, meer bepaald woordgroepen die in het Engels los worden geschreven en die men uitdrukkelijk citeert uit het Engels als vreemde taal |
| close up | close-up | Meervoud: close-ups. In samenstellingen: close-upfoto. |
| clownerieen | clownerieën | met trema: ë |
| coëducatie | co-educatie | Een afleiding met een voorvoegsel van Griekse of Latijnse oorsprong behandelen we als een samenstelling. We schrijven het voorvoegsel aan het grondwoord vast. Bij klinkerbotsing krijgt de afleiding een koppelteken. |
| coëxisteerde | co-existeerde | 'coëxisteerde' is geschreven volgens de regels van 1995, 'co-existeerde' volgens de regels van 2005. |
| coëxistentie | co-existentie | 'coëxistentie' is geschreven volgens de regels van 1995, 'co-existentie' volgens de regels van 2005. |
| coëxisteren | co-existeren | Een afleiding met een voorvoegsel van Griekse of Latijnse oorsprong behandelen we als een samenstelling. We schrijven het voorvoegsel aan het grondwoord vast. Bij klinkerbotsing krijgt de afleiding een koppelteken. |
| co-assistent | coassistent | Een afleiding met een voorvoegsel van Griekse of Latijnse oorsprong behandelen we als een samenstelling. We schrijven het voorvoegsel aan het grondwoord vast. Bij klinkerbotsing krijgt de afleiding een koppelteken. |
| co-assistentschap | coassistentschap | Een afleiding met een voorvoegsel van Griekse of Latijnse oorsprong behandelen we als een samenstelling. We schrijven het voorvoegsel aan het grondwoord vast. Bij klinkerbotsing krijgt de afleiding een koppelteken. |
| co axiaal | coaxiaal | Eén woord. |
| coax kabel | coaxkabel | Eén woord. |
| cocaine | cocaïne | met trema: ï |
| cocaineaffaire | cocaïneaffaire | met trema: ï |
| cocainegebruik | cocaïnegebruik | met trema: ï |
| cocainehandel | cocaïnehandel | met trema: ï |
| cocainemaffia | cocaïnemaffia | met trema: ï |
| cocker spaniël | cockerspaniël | Eén woord. Meervoud: cockerspaniëls. |
| cockerspaniel | cockerspaniël | met trema: ë |
| cockerspaniels | cockerspaniëls | met trema: ë |
| cockneydialect | Cockneydialect | De naam van een taal of dialect wordt met een hoofdletter geschreven. Samenstellingen en afleidingen behouden de hoofdletter, maar werkwoorden en daarvan afgeleide zelfstandige naamwoorden schrijven we klein. |
| kokpit | cockpit | Meervoud: cockpits. |
| koktail | cocktail | Meervoud: cocktails. |
| co-decisie | codecisie | Een afleiding met een voorvoegsel van Griekse of Latijnse oorsprong behandelen we als een samenstelling. We schrijven het voorvoegsel aan het grondwoord vast. Bij klinkerbotsing krijgt de afleiding een koppelteken. |
| codeine | codeïne | met trema: ï |
| kodicil | codicil | Meervoud: codicillen. |
| co-efficiënt
| coëfficiënt
| één woord, geen koppelteken. |
| coefficient | coëfficiënt | met trema: ë |
| coefficienten | coëfficiënten | met trema: ë |
| coffeine | coffeïne | met trema: ï |
| coincideerde | coïncideerde | met trema: ï |
| coincidentie | coïncidentie | met trema: ï |
| coincidenties | coïncidenties | met trema: ï |
| coincideren | coïncideren | met trema: ï |
| coitaal | coïtaal | met trema: ï |
| coitale | coïtale | met trema: ï |
| coiteren | coïteren | met trema: ï |
| coitus | coïtus | met trema: ï |
| colatje | colaatje | met dubbele a |
| colibacterien | colibacteriën | met trema: ë |
| colaboreren | collaboreren | Vervoeging: collaboreren, collaboreert, collaboreerde, gecollaboreerd. |
| colage | collage | Meervoud: collages. In samenstellingen: collagefilm. |
| kollectivisme | collectivisme | Altijd c, dubbele l. |
| kollega | collega | Meervoud: collega's. Verkleinwoord: collegaatje. Samenstellingen met collega als eerste lid krijgen een streepje. |
| collega-kamerleden | collega-Kamerleden | 'collega-kamerleden' is geschreven volgens de regels van 1995, 'collega-Kamerleden' volgens de regels van 2005. |
| collega-kamerlid | collega-Kamerlid | De eigennaam waarmee een instelling zichzelf benoemt, krijgt een hoofdletter. Ook samenstellingen schrijven we met een hoofdletter. (ook afleidingen) |
| collegataaladviseur | collega-taaladviseur | Meervoud: collega's. Verkleinwoord: collegaatje. Samenstellingen met collega als eerste lid krijgen een streepje. |
| collega's-taaladviseurs | collega-taaladviseurs | Meervoud: collega's. Verkleinwoord: collegaatje. Samenstellingen met collega als eerste lid krijgen een streepje. |
| collegatje | collegaatje | met dubbele a |
| College van Bestuur | college van bestuur | Algemene aanduidingen voor overheidsinstaties en bestuursorganen krijgen bij voorkeur een kleine letter. |
| kollegiaal | collegiaal | Met c en dubbele l. Verbuiging: collegiale, collegialer, collegiaalst. Afleiding: collegialiteit. |
| collitje | collietje | op -ietje ipv -itje |
| colloidaal | colloïdaal | met trema: ï |
| colloidale | colloïdale | met trema: ï |
| colloide | colloïde | met trema: ï |
| colloiden | colloïden | met trema: ï |
| colloqum | colloquium | Meervoud: colloquia. |
| kolonne | colonne | Met c, één l en dubbele n. Meervoud: colonnes. |
| koloriet | coloriet | 'koloriet' is geschreven volgens de regels van 1995, 'coloriet' volgens de regels van 2005. |
| colportagenpraktijk | colportagepraktijk | Samenstellingen met een zelfstandig naamwoord dat geen meervoud kent, krijgt geen tussen '-n' |
| colunm | column | Meervoud: columns. Verkleinwoord: columnpje. |
| kolumist | columnist | Meervoud: columnisten. |
| comapatient | comapatiënt | met trema: ë |
| comapatienten | comapatiënten | met trema: ë |
| come-back | comeback | Eén woord. Meervoud: comebacks. |
| comediennes | comédiennes | met accent |
| comite | comité | Met een é |
| comitee | comité | Met een é |
| comittee | comité | Met enkele t en é |
| commité | comité | |
| committee | comité | Met enkele t en é |
| komitee | comité | Met een é |
| komittee | comité | Met enkele t en é |
| kommitee | comité | Met een é |
| kommittee | comité | Met enkele t en é |
| comitétje | comiteetje | met -ee- ipv é |
| comitees | comités | Meervoud: comités. Verkleinwoord: comiteetje. |
| kommando | commando | Meervoud: commando's. |
| commedia dell’ arte | commedia dell’arte | 'commedia dell’ arte' is geschreven volgens de regels van 1995, 'commedia dell’arte' volgens de regels van 2005. |
| commentarieren | commentariëren | met trema: ë |
| commerciele | commerciële | met trema: ë |
| comisaris | commissaris | Twee m's, twee s'en. Meervoud: commissarissen. |
| Commissaris van de Koningin | commissaris van de Koningin | Titulatuuraanduidingen en functiebenamingen krijgen een kleine letter. |
| comisie | commissie | Twee m's, twee s'en. In combinaties met een eigennaam komt er een streepje: de commissie-Janssen. |
| commiteerde | committeerde | Twee t's. |
| commiteerden | committeerden | Twee t's. |
| commiteren | committeren | Twee t's. |
| comotie | commotie | Twee m's. |
| comunautair | communautair | Twee m's. |
| communicatieuitval | communicatie-uitval | Samenstellingen met communicatie worden als één woord gespeld, tenzij de klinkers botsen. |
| communicatie-apparatuur | communicatieapparatuur | Samenstellingen met communicatie worden als één woord gespeld, tenzij de klinkers botsen. |
| communicatie-bedrijf | communicatiebedrijf | Samenstellingen met communicatie worden als één woord gespeld, tenzij de klinkers botsen. |
| communien | communiën | met trema: ë |
| communique | communiqué | met accent aigu |
| communiquétje | communiqueetje | met -ee- ipv é |
| comunisme | communisme | Twee m's. |
| compactcamera | compact camera | Twee woorden |
| compactcassette | compact cassette | Sommige combinaties behandelen we als woordgroep. We schrijven de delen los: de meeste combinaties van een bezitsvorm, rangtelwoord of bijvoeglijk naamwoord met een zelfstandig naamwoord. |
| compactdisc | compact disc | Sommige combinaties behandelen we als woordgroep. We schrijven de delen los: de meeste combinaties van een bezitsvorm, rangtelwoord of bijvoeglijk naamwoord met een zelfstandig naamwoord. |
| compactdiscs | compact discs | 'compactdiscs' is geschreven volgens de regels van 1995, 'compact discs' volgens de regels van 2005. |
| compagnieen | compagnieën | met trema: ë |
| kompatibel | compatibel | Afleiding: compatibiliteit. |
| kompetentie | competentie | In samenstellingen: competentiemanagement. |
| kompilatie | compilatie | Meervoud: compilaties. |
| komplementair | complementair | Verbuiging: complementaire. |
| komplex | complex | Meervoud: complexen. Verbuiging: complexe, complexer, meest complex. |
| komplot | complot | Met c (niet: *komplot). Meervoud: complotten. Het afgeleide werkwoord wordt met twee t's gespeld: complotteren. |
| comploteren | complotteren | Vervoeging: complotteren, complotteert, complotteerde, gecomplotteerd. |
| komplotteren | complotteren | Met een c, geen k. |
| komplottheorie | complottheorie | Met een c, geen k. |
| komponeren | componeren | Vervoeging: componeren, componeert, componeerde, gecomponeerd. |
| komponist | componist | Met c. In samenstellingen: componistenfamilie. |
| kompost | compost | Met c. |
| compôte | compote | Geen accent in het Nederlands. Meervoud: compotes. |
| kompote | compote | Met een c, geen k. |
| comprimétje | comprimeetje | met -ee- ipv é |
| concentratiekamp syndroom | concentratiekampsyndroom | Eén woord. |
| concertgebouworkest | Concertgebouworkest | De eigennaam waarmee een instelling zichzelf benoemt, krijgt een hoofdletter. Ook samenstellingen schrijven we met een hoofdletter. (ook afleidingen) |
| concesionaris | concessionaris | Twee s'en. Meervoud: concessionarissen. |
| concierge | conciërge | Meervoud: conciërges. In samenstellingen: conciërgewoning. |
| concierges | conciërges | met trema: ë |
| concilien | conciliën | met trema: ë |
| concilieren | conciliëren | met trema: ë |
| concipieren | concipiëren | met trema: ë |
| concordantien | concordantiën | met trema: ë |
| konkoers | concours | Meervoud: concoursen. Het meervoud van concours hippique is concoursen hippique en concours hippiques. |
| konkreet | concreet | Verbuiging: concrete, concreter, concreetst. |
| concureerde | concurreerde | Met dubbel r |
| concureerden | concurreerden | Met dubbel r |
| concureert | concurreert | Met dubbel r |
| concurent | concurrent | Met dubbel r |
| concurenten | concurrenten | Met dubbel r |
| concurentie | concurrentie | Met dubbel r |
| concurrentiele | concurrentiële | met trema: ë |
| concureren | concurreren | Twee r's. Vervoeging: concurreren, concurreert, concurreerde, geconcurreerd. |
| concurerend | concurrerend | Met dubbel r |
| concurerende | concurrerende | Met dubbel r |
| conditien | conditiën | met trema: ë |
| konfektioneren | confectioneren | Vervoeging: confectioneren, confectioneert, confectioneerde, geconfectioneerd. |
| konfederatie | confederatie | Meervoud: confederaties. |
| conférence, conférencier | conference, conferencier | Geen accent op de eerste e. Meervoud: conferences, conferenciers. De vrouwelijke vorm is: conferencière. |
| conferenciére | conferencière | vrouwelijke conferencier, met è |
| confeti | confetti | Twee t's. |
| confidentiele | confidentiële | met trema: ë |
| confiskeerde | confisqueerde | |
| confiskeerden | confisqueerden | |
| confiskeert | confisqueert | |
| confisceren | confisqueren | Vervoeging: confisqueren, confisqueert, confisqueerde, geconfisqueerd. Maar: confiscatie. |
| confiskeren | confisqueren | |
| confrérieen | confrérieën | met trema: ë |
| confréries | confrérieën | met trema: ë |
| Kongolees | Congolees | 'Kongolees' is geschreven volgens de regels van 1995, 'Congolees' volgens de regels van 2005. |
| Kongolese | Congolese | 'Kongolese' is geschreven volgens de regels van 1995, 'Congolese' volgens de regels van 2005. |
| Kongolezen | Congolezen | 'Kongolezen' is geschreven volgens de regels van 1995, 'Congolezen' volgens de regels van 2005. |
| congregatien | congregatiën | met trema: ë |
| conotatie | connotatie | Twee n's. Meervoud: connotaties. |
| conscientie | consciëntie | met trema: ë |
| conscienties | consciënties | met trema: ë |
| conscientieus | consciëntieus | Verbuiging: consciëntieuze, consciëntieuzer, consciëntieust. |
| consentieus | consciëntieus | Mert een ë |
| conscientieust | consciëntieust | met trema: ë |
| conscientieuze | consciëntieuze | met trema: ë |
| concensus | consensus | |
| konsekwent | consequent | Verbuiging: consequente, consequenter, consequentst. |
| konservatief | conservatief | Verbuiging: conservatieve, conservatiever, conservatiefst. |
| konsortium | consortium | Meervoud: consortiums, consortia. |
| konstitutioneel | constitutioneel | Met c, alle medeklinkers enkel. |
| konsument | consument | Met c. Meervoud: consumenten. In samenstellingen: consumentenbond. |
| consumptieijs | consumptie-ijs | Met koppelteken |
| kontakt | contact | Met een c, geen k. |
| kontakten | contacten | Met een c, geen k. |
| continuiteit | continuïteit | Trema op de i. |
| continuum | continuüm | met ü |
| Contrareformatie (tijdperk) | contrareformatie (tijdperk) | Het woord waarmee we een historische periode benoemen of waarmee we de tijd indelen, krijgt een kleine letter. |
| contrarieren | contrariëren | met trema: ë |
| contrasteker | contrastekker | Een stekker, geen steker. |
| kontreien | contreien | Met c. |
| kontrole | controle | Met een c, geen k. |
| kontroleerde | controleerde | Met een c, geen k. |
| kontroleerden | controleerden | Met een c, geen k. |
| kontroleert | controleert | Met een c, geen k. |
| kontroleren | controleren | Met een c, geen k. |
| contraversieel | controversieel | Verbuiging: controversiële, controversiëler, meest controversieel / controversieelst. |
| controversiele | controversiële | met trema: ë |
| convenient | conveniënt | met trema: ë |
| convenieren | conveniëren | met trema: ë |
| konventie | conventie | Met c. Meervoud: conventies. |
| co-productie | coproductie | Geen streepje in combinaties met co-, tenzij de klinkers botsen. |
| copy right | copyright | Eén woord. |
| core business | corebusiness | Eén woord. |
| corned beef | cornedbeef | Eén woord. |
| korps diplomatique | corps diplomatique | Corps (met Franse uitspraak) komt voor in: corps diplomatique, studentencorps Korps (met Nederlandse uitspraak) is het gewone woord. brandweerkorps, legerkorps, muziekkorps. |
| korpus | corpus | Met een c, geen k. |