| Fout | Goed | Uitleg |
|---|
| hittenpit | hittepit | Dit is een versteende samenstelling en krijgt daarom geen tussen '-n'. |
| hiv-geinfecteerde | hiv-geïnfecteerde | met trema: ï |
| hivgeinfecteerde | hivgeïnfecteerde | met trema: ï |
| hobbendob | hobbedob | Dit is een versteende samenstelling en krijgt daarom geen tussen '-n'. |
| hobbenzak | hobbezak | Dit is een versteende samenstelling en krijgt daarom geen tussen '-n'. |
| hobby-organisatie | hobbyorganisatie | De combinatie 'yo' wordt nooit als een bepaalde klank uitgesproken. Hier is dus geen sprake van klinkerbotsing en komt er geen streepje. |
| hobbies | hobby's | |
| hobbytje | hobby'tje | Met apostrof |
| hoboist | hoboïst | met trema: ï |
| hoboisten | hoboïsten | met trema: ï |
| hobotje | hobootje | met dubbele o |
| hockey-elftal | hockeyelftal | De combinatie 'ye' wordt nooit als een bepaalde klank uitgesproken. Hier is dus geen sprake van klinkerbotsing en komt er geen streepje. |
| hocus-pocus | hocus pocus | Een samenkoppeling schrijven we met koppeltekens. Samenkoppelingen die we uit andere talen overnemen, behouden de koppeltekens of de spaties die ze in de vreemde taal hebben. |
| Hoe werkt het ook alweer? | Hoe werkt het ook al weer? | alweer als één woord betekent `opnieuw`. `ook al weer` is een vaste uitdrukking met een andere betekenis. |
| hoeratje | hoeraatje | met dubbele a |
| hoeratjes | hoeraatjes | met dubbele a |
| hogedruk gebied | hogedrukgebied | Drieledige samenstellingen waarvan de eerste twee leden bij elkaar horen, worden als één woord gespeld. |
| hogerhuislid | Hogerhuislid | In samenstellingen van namen van instanties en instellingen blijft de hoofdletter behouden. |
| hogeschools | hogescholen | Meervoud: hogescholen. |
| hoge snelheidstrein | hogesnelheidstrein | De trein is niet hoog, maar hoge hoort bij snelheid, daarom aan elkaar. Je hoort dit ook aan de uitspraak. |
| Holoceen | holoceen | 'Holoceen' is geschreven volgens de regels van 1995, 'holoceen' volgens de regels van 2005. |
| homeopatie | homeopathie | Met h na de t. Ook: homeopathisch. |
| home run | homerun | Eén woord. homeruns. |
| homilieen | homilieën | met trema: ë |
| homage | hommage | Twee m's. hommages. |
| homologieen | homologieën | met trema: ë |
| homosexualiteit | homoseksualiteit | Homoseksualiteit wordt met -ks gespeld. |
| hondehok | hondenhok | In samenstellingen met een zelfstandig naamwoord dat in het meervoud alleen eindigt op '-en', komt er een tussen '-n'. |
| honderdmiljoen | honderd miljoen | We schrijven een getal in één woord, tot en met het woord duizend. Na het woord duizend volgt een spatie. De woorden miljoen, miljard, biljoen enz. schrijven we los. |
| hondsster | Hondsster | Met hoofdletter |
| honnenpon | honnepon | Dit is een versteende samenstelling en krijgt daarom geen tussen '-n'. |
| honeurs | honneurs | Twee n's. |
| hoofdingredient | hoofdingrediënt | met trema: ë |
| hoofdingredienten | hoofdingrediënten | met trema: ë |
| hoofstad | hoofdstad | |
| hoofsteden | hoofdsteden | |
| hooggeeerd | hooggeëerd | met trema: ë |
| hooggeeerde | hooggeëerde | met trema: ë |
| hoogst waarschijnlijk | hoogstwaarschijnlijk | Aan elkaar. |
| hoeligan | hooligan | Meervoud: hooligans. Ook: hooliganisme. |
| hopenlijk | hopelijk | Zonder de n |
| hordenloop | hordeloop | Geen tussen-n |
| hordenlopen | hordelopen | Geen tussen-n |
| hordenloper | hordeloper | Geen tussen-n |
| horlenpiep | horlepiep | Dit is een versteende samenstelling en krijgt daarom geen tussen '-n'. |
| horlogerieen | horlogerieën | met trema: ë |
| hossenbossen | hossebossen | Dit is een versteende samenstelling en krijgt daarom geen tussen '-n'. |
| hostien | hostiën | met trema: ë |
| hauwitser | houwitser | Met ou. houwitsers. |
| hoeverkraft | hovercraft | Meervoud: hovercrafts. |
| htser | hts'er | Met apostrof |
| htsers | hts'ers | Met apostrof |
| Hubertusbrood | hubertusbrood | Geen hoofdletter |
| huilenbalk | huilebalk | Bij samenstellingen waar het eerste deel een werkwoord is, komt er geen tussen '-n'. |
| huis-aan-huis-blad | huis-aan-huisblad | Met streepjes tussen de delen, behalve voor het laatste deel. huis-aan-huisbladen. |
| huis-, tuin-en-keukenmiddeltje | huis-tuin-en-keukenmiddeltje | Met streepjes, geen komma. |
| huisvredenbreuk | huisvredebreuk | Samenstellingen met een zelfstandig naamwoord dat geen meervoud kent, krijgt geen tussen '-n' |
| huizehoog | huizenhoog | Er mag geen tussen '-n' als het eerste deel een versterkende betekenis heeft en het geheel een bijvoeglijk naamwoord is. 'Huizen' wordt niet als versterkend beschouwd. Deze regel heeft alleen betrekking op de volgende versterkingen: 'ape', 'bere', 'boorde', 'pikke', 'rete', 'reuze', 'steke'. |
| huldenblijk | huldeblijk | Samenstellingen met een zelfstandig naamwoord dat geen meervoud kent, krijgt geen tussen '-n' |
| human-interest | human interest | In samenstellingen: humaninterestprogramma. |
| human-resources | human resources | In samenstellingen: humanresourcesmanager. Nederlands alternatief: personeelsdirecteur. |
| humboldtpinguin | humboldtpinguïn | met trema: ï |
| humboldtpinguins | humboldtpinguïns | met trema: ï |
| hunnebed | hunebed | met een enkele 'n' |
| hunnen (het volk) | Hunnen (het volk) | 'hunnen' is geschreven volgens de regels van 1995, 'Hunnen' volgens de regels van 2005. |
| huttetut | huttentut | met tussen -n |
| hyacinth | hyacint | Geen h aan het eind. hyacinten. |
| hydrolise | hydrolyse | Twee keer y. |
| hidroxyde | hydroxide | Eerst y, dan i. |
| hyêna | hyena | Geen trema op de e. hyena's. Verkleinwoord: hyenaatje. |
| hygiene | hygiëne | Mert een ë |
| hygiène | hygiëne | Met trema op de e, geen accent. |
| hygienisch | hygiënisch | met trema: ë |
| hygienist | hygiënist | met trema: ë |
| hiepnose | hypnose | Met y. |
| hypnotherapieen | hypnotherapieën | met trema: ë |
| hysteron-proteron | hysteron proteron | Een samenkoppeling schrijven we met koppeltekens. Samenkoppelingen die we uit andere talen overnemen, behouden de koppeltekens of de spaties die ze in de vreemde taal hebben. |
| Hüttenkäse | hüttenkäse | Zelfstandige naamwoorden die aan het Duits zijn ontleend, worden in het Nederlands met kleine letter geschreven. |
| Hægen-Dazs | Häagen-Dazs | Duur Amerikaans ijs |
| iaen | iaën | met trema: ë |
| Iberier | Iberiër | met trema: ë |
| Iberiers | Iberiërs | met trema: ë |
| ikonen | iconen | Met c ipv k |
| ikonografie | iconografie | Met c ipv k |
| iconografieen | iconografieën | met trema: ë |
| ikonografisch | iconografisch | |
| idée-fixe | idee-fixe | Zonder accent aigu. |
| ideeel | ideëel | met trema: ë |
| ideeënloos | ideeëloos | We schrijven nooit -en als tussenklank in een afleiding, behalve in sommige gevallen voor de achtervoegsels -achtig, -schap en -dom. |
| ideeeloze | ideeëloze | met trema: ë |
| ideeen | ideeën | met trema: ë |
| idees | ideeën | met trema: ë |
| ideeenbus | ideeënbus | met trema: ë |
| ideëenbus | ideeënbus | Trema op de derde e. |
| ideeenbussen | ideeënbussen | met trema: ë |
| ideeengeschiedenis | ideeëngeschiedenis | met trema: ë |
| ideeengoed | ideeëngoed | met trema: ë |
| ideeenleer | ideeënleer | met trema: ë |
| ideeenman | ideeënman | met trema: ë |
| ideeenroman | ideeënroman | met trema: ë |
| ideeenromans | ideeënromans | met trema: ë |
| ideeenwereld | ideeënwereld | met trema: ë |
| ideeenwerelden | ideeënwerelden | met trema: ë |
| ideele | ideële | met trema: ë |
| indentiteit | identiteit | *i*dentiteit, niet *in*dentiteit. Wel: *in*denteren (inspringen (van alinea), of indeuken (medisch)) |
| indentiteitsbewijs | identiteitsbewijs | *i*dentiteit, niet *in*dentiteit. |
| ideologieen | ideologieën | met trema: ë |
| idiosyncrasieen | idiosyncrasieën | met trema: ë |
| idioterieen | idioterieën | met trema: ë |
| idille | idylle | Meervoud: idylles, idyllen. |
| idillisch | idyllisch | |
| ider | id'er | Met apostrof |
| iders | id'ers | Met apostrof |
| Ierse whisky | Ierse whiskey | |
| iezengrim | iezegrim | Dit is een versteende samenstelling en krijgt daarom geen tussen '-n'. |
| eiltempo | ijltempo | |
| Ijmuiden | IJmuiden | De combinatie ij wordt met twee hoofdletters gespeld. |
| Ijsland | IJsland | De combinatie ij wordt met twee hoofdletters gespeld. |
| Ijzer roest. | IJzer roest. | De combinatie ij wordt met twee hoofdletters gespeld. |
| ijtje | ij'tje | Met apostrof |
| Ik ben evengoed in taal | Ik ben even goed in taal | even goed als in 'net zo goed' , niet evengoed als in 'niettemin' |
| ik cross | ik cros | de stam van crossen is `cros` |
| ik douche. | ik douch. | Vervoeging: douchen, doucht, douchte, gedoucht. |
| ik douchete | ik douchte | de stam is `douch` |
| ik google | ik googel | Het werkwoord is 'googelen', ik googel, ik heb gegoogeld. |
| ik heb Pfeiffer | ik heb pfeiffer | Wél: De ziekte van Pfeiffer.
Persoonsnamen die worden gebruikt als soortnaam krijgen een kleine letter. |
| Ik ski jet. | Ik jetski. | Vervoeging: jetskiën, jetskiet, jetskiede, gejetskied. Let op: ik jetski. |
| ikbesef | ik-besef | We gebruiken een koppelteken in een samenstelling die bestaat uit een woord dat zichzelf representeert |
| ikfiguren | ik-figuren | 'ikfiguren' is geschreven volgens de regels van 1995, 'ik-figuren' volgens de regels van 2005. |
| ikfiguur | ik-figuur | We gebruiken een koppelteken in een samenstelling die bestaat uit een woord dat zichzelf representeert |
| ikpersoon | ik-persoon | We gebruiken een koppelteken in een samenstelling die bestaat uit een woord dat zichzelf representeert |
| ikroman | ik-roman | 'ikroman' is geschreven volgens de regels van 1995, 'ik-roman' volgens de regels van 2005. |
| iktijdperk | ik-tijdperk | 'iktijdperk' is geschreven volgens de regels van 1995, 'ik-tijdperk' volgens de regels van 2005. |
| ikvorm | ik-vorm | 'ikvorm' is geschreven volgens de regels van 1995, 'ik-vorm' volgens de regels van 2005. |
| ikzucht | ik-zucht | 'ikzucht' is geschreven volgens de regels van 1995, 'ik-zucht' volgens de regels van 2005. |
| ikzuchtig | ik-zuchtig | 'ikzuchtig' is geschreven volgens de regels van 1995, 'ik-zuchtig' volgens de regels van 2005. |
| ilussie, ilussionist | illusie, illusionist | Twee l's, één s. |
| ieluster | illuster | Met dubbele l |
| ielustere | illustere | Met dubbele l |
| imagotje | imagootje | met dubbele o |
| Imam | imam | Titulatuuraanduidingen en functiebenamingen krijgen een kleine letter. |
| immitatie | imitatie | 1 m |
| immiteren | imiteren | Vervoeging: imiteren, imiteert, imiteerde, geïmiteerd. |
| imaterieel | immaterieel | met dubbel m |
| immateriele | immateriële | met trema: ë |
| imigranten | immigranten | Met dubbel m |
| imigreren | immigreren | Vervoeging: immigreren, immigreert, immigreerde, geïmmigreerd. |
| immobilienkantoor | immobiliënkantoor | met trema: ë |
| immobilienkantoren | immobiliënkantoren | met trema: ë |
| immobilienmaatschappij | immobiliënmaatschappij | met trema: ë |
| immobilienmarkt | immobiliënmarkt | met trema: ë |
| immuum | immuun | Twee m's en een n. Verbuiging: immune, immuner, immuunst. |
| inpasse | impasse | Met m. impasses, impassen. |
| impertinentien | impertinentiën | met trema: ë |
| inpliciet | impliciet | Met m. Verbuiging: impliciete, implicieter, implicietst. |
| inplosie | implosie | Meervoud: implosies. |
| inpopulair | impopulair | Met m. Maar: onpopulair. |
| impressariaat | impresariaat | Met enkele s |
| impressario | impresario | Met m en één s. impresario's. |
| in de open lucht | in de openlucht | Openlucht wordt als één woord gespeld. |
| ingebrekestellen | in gebreke stellen | Maar: ingebrekestelling. |
| in grote getale | in groten getale | Het bijvoeglijk naamwoord krijgt een buigings-n. |
| in het gevlei komen | in het gevlij komen | |
| in het Nieuw-Grieks | in het Nieuwgrieks | Nieuwgrieks, met kleine g en aan elkaar als het de taal betreft (zoals in deze context). |
| in koele bloede | in koelen bloede | Het bijvoeglijk naamwoord krijgt een buigings-n. |
| in levende lijve | in levenden lijve | Het bijvoeglijk naamwoord krijgt een buigings-n. |
| in spé | in spe | Zonder accent aigu. |
| instandgehouden | in stand gehouden | 'instandgehouden' is geschreven volgens de regels van 1995, 'in stand gehouden' volgens de regels van 2005. |
| instandhouden | in stand houden | met spatie. |
| in uw beider belang | in u beider belang | De genitivus van 'u beiden' is niet 'uw beider', maar 'u beider'. |
| invitrofertilisatie | in-vitrofertilisatie | Met streepje na in. |
| inacurraat | inaccuraat | Twee c's, één r. Verbuiging: inaccurate, inaccurater, inaccuraatst. |
| inca | Inca | De naam voor een bevolkingsgroep of een lid daarvan schrijven we met een hoofdletter als hij is afgeleid van een plaatsnaam of als het om een specifiek volk gaat. |
| inca's | Inca's | 'inca's' is geschreven volgens de regels van 1995, 'Inca's' volgens de regels van 2005. |
| Indier | Indiër | met trema: ë |
| Indiers | Indiërs | met trema: ë |
| indischman | Indischman | De naam voor een bevolkingsgroep of een lid daarvan schrijven we met een hoofdletter als hij is afgeleid van een plaatsnaam of als het om een specifiek volk gaat. |
| indischmannen | Indischmannen | 'indischmannen' is geschreven volgens de regels van 1995, 'Indischmannen' volgens de regels van 2005. |
| Indo | indo | 'Indo' is geschreven volgens de regels van 1995, 'indo' volgens de regels van 2005. |
| Indo-europeaan | Indo-Europeaan | We gebruiken een koppelteken en twee of meer hoofdletters in de naam van een taal die is samengesteld met afgeleide aardrijkskundige namen. |
| Indo-europeanen | Indo-Europeanen | 'Indo-europeanen' is geschreven volgens de regels van 1995, 'Indo-Europeanen' volgens de regels van 2005. |
| Indo-europees | Indo-Europees | We gebruiken een koppelteken en twee of meer hoofdletters in de naam van een taal die is samengesteld met afgeleide aardrijkskundige namen. |
| Indo-europese | Indo-Europese | 'Indo-europese' is geschreven volgens de regels van 1995, 'Indo-Europese' volgens de regels van 2005. |
| Indogermaan | Indo-Germaan | We gebruiken een koppelteken in een samenstelling voor een woorddeel met een hoofdletter. |
| Indogermaans | Indo-Germaans | We gebruiken een koppelteken in een samenstelling voor een woorddeel met een hoofdletter. |
| Indogermaanse | Indo-Germaanse | 'Indogermaanse' is geschreven volgens de regels van 1995, 'Indo-Germaanse' volgens de regels van 2005. |
| Indogermanen | Indo-Germanen | 'Indogermanen' is geschreven volgens de regels van 1995, 'Indo-Germanen' volgens de regels van 2005. |
| Indonesier | Indonesiër | met trema: ë |
| Indonesiers | Indonesiërs | met trema: ë |
| Indo's | indo's | 'Indo's' is geschreven volgens de regels van 1995, 'indo's' volgens de regels van 2005. |
| industrieen | industrieën | met trema: ë |
| industriele | industriële | met trema: ë |
| industrielen | industriëlen | met trema: ë |
| inefficient | inefficiënt | met trema: ë |
| inefficiente | inefficiënte | met trema: ë |
| inefficientie | inefficiëntie | met trema: ë |
| infantrie | infanterie | |
| inflator (inflatie bevorderend) | inflatoir (inflatie bevorderend) | een inflator is een luchtinlaatventiel |
| influenza-epidemieen | influenza-epidemieën | met trema: ë |
| infra rood | infrarood | Eén woord. |