| Fout | Goed | Uitleg |
|---|
| hyêna | hyena | Geen trema op de e. hyena's. Verkleinwoord: hyenaatje. |
| hygiene | hygiëne | Mert een ë |
| hygiène | hygiëne | Met trema op de e, geen accent. |
| hygienisch | hygiënisch | met trema: ë |
| hygienist | hygiënist | met trema: ë |
| hypnotherapieen | hypnotherapieën | met trema: ë |
| hysteron-proteron | hysteron proteron | Een samenkoppeling schrijven we met koppeltekens. Samenkoppelingen die we uit andere talen overnemen, behouden de koppeltekens of de spaties die ze in de vreemde taal hebben. |
| Hüttenkäse | hüttenkäse | Zelfstandige naamwoorden die aan het Duits zijn ontleend, worden in het Nederlands met kleine letter geschreven. |
| Hægen-Dazs | Häagen-Dazs | Duur Amerikaans ijs |
| iaen | iaën | met trema: ë |
| Iberier | Iberiër | met trema: ë |
| Iberiers | Iberiërs | met trema: ë |
| iconografieen | iconografieën | met trema: ë |
| idée-fixe | idee-fixe | Zonder accent aigu. |
| ideeel | ideëel | met trema: ë |
| ideeeloze | ideeëloze | met trema: ë |
| ideeen | ideeën | met trema: ë |
| ideeenbus | ideeënbus | met trema: ë |
| ideëenbus | ideeënbus | Trema op de derde e. |
| ideeenbussen | ideeënbussen | met trema: ë |
| ideeengeschiedenis | ideeëngeschiedenis | met trema: ë |
| ideeengoed | ideeëngoed | met trema: ë |
| ideeenleer | ideeënleer | met trema: ë |
| ideeënloos | ideeëloos | We schrijven nooit -en als tussenklank in een afleiding, behalve in sommige gevallen voor de achtervoegsels -achtig, -schap en -dom. |
| ideeenman | ideeënman | met trema: ë |
| ideeenroman | ideeënroman | met trema: ë |
| ideeenromans | ideeënromans | met trema: ë |
| ideeenwereld | ideeënwereld | met trema: ë |
| ideeenwerelden | ideeënwerelden | met trema: ë |
| ideele | ideële | met trema: ë |
| idees | ideeën | met trema: ë |
| ideologieen | ideologieën | met trema: ë |
| ider | id'er | Met apostrof |
| iders | id'ers | Met apostrof |
| idille | idylle | Meervoud: idylles, idyllen. |
| idillisch | idyllisch | |
| idiosyncrasieen | idiosyncrasieën | met trema: ë |
| idioterieen | idioterieën | met trema: ë |
| ieluster | illuster | Met dubbele l |
| ielustere | illustere | Met dubbele l |
| iezengrim | iezegrim | Dit is een versteende samenstelling en krijgt daarom geen tussen '-n'. |
| Ijmuiden | IJmuiden | De combinatie ij wordt met twee hoofdletters gespeld. |
| Ijsland | IJsland | De combinatie ij wordt met twee hoofdletters gespeld. |
| ijszeeen | ijszeeën | met trema: ë |
| ijtje | ij'tje | Met apostrof |
| Ijzer roest. | IJzer roest. | De combinatie ij wordt met twee hoofdletters gespeld. |
| Ik ben evengoed in taal | Ik ben even goed in taal | even goed als in 'net zo goed' , niet evengoed als in 'niettemin' |
| ik douche. | ik douch. | Vervoeging: douchen, doucht, douchte, gedoucht. |
| ik google | ik googel | Het werkwoord is 'googelen', ik googel, ik heb gegoogeld. |
| ik heb Pfeiffer | ik heb pfeiffer | Wél: De ziekte van Pfeiffer.
Persoonsnamen die worden gebruikt als soortnaam krijgen een kleine letter. |
| Ik ski jet. | Ik jetski. | Vervoeging: jetskiën, jetskiet, jetskiede, gejetskied. Let op: ik jetski. |
| ikbesef | ik-besef | We gebruiken een koppelteken in een samenstelling die bestaat uit een woord dat zichzelf representeert |
| ikfiguren | ik-figuren | 'ikfiguren' is geschreven volgens de regels van 1995, 'ik-figuren' volgens de regels van 2005. |
| ikfiguur | ik-figuur | We gebruiken een koppelteken in een samenstelling die bestaat uit een woord dat zichzelf representeert |
| ikonen | iconen | Met c ipv k |
| ikonografie | iconografie | Met c ipv k |
| ikonografisch | iconografisch | |
| ikpersoon | ik-persoon | We gebruiken een koppelteken in een samenstelling die bestaat uit een woord dat zichzelf representeert |
| ikroman | ik-roman | 'ikroman' is geschreven volgens de regels van 1995, 'ik-roman' volgens de regels van 2005. |
| iktijdperk | ik-tijdperk | 'iktijdperk' is geschreven volgens de regels van 1995, 'ik-tijdperk' volgens de regels van 2005. |
| ikvorm | ik-vorm | 'ikvorm' is geschreven volgens de regels van 1995, 'ik-vorm' volgens de regels van 2005. |
| ikzucht | ik-zucht | 'ikzucht' is geschreven volgens de regels van 1995, 'ik-zucht' volgens de regels van 2005. |
| ikzuchtig | ik-zuchtig | 'ikzuchtig' is geschreven volgens de regels van 1995, 'ik-zuchtig' volgens de regels van 2005. |
| ilussie, ilussionist | illusie, illusionist | Twee l's, één s. |
| imagotje | imagootje | met dubbele o |
| Imam | imam | Titulatuuraanduidingen en functiebenamingen krijgen een kleine letter. |
| imaterieel | immaterieel | met dubbel m |
| imigranten | immigranten | Met dubbel m |
| imigreren | immigreren | Vervoeging: immigreren, immigreert, immigreerde, geïmmigreerd. |
| immateriele | immateriële | met trema: ë |
| immitatie | imitatie | 1 m |
| immiteren | imiteren | Vervoeging: imiteren, imiteert, imiteerde, geïmiteerd. |
| immobilienkantoor | immobiliënkantoor | met trema: ë |
| immobilienkantoren | immobiliënkantoren | met trema: ë |
| immobilienmaatschappij | immobiliënmaatschappij | met trema: ë |
| immobilienmarkt | immobiliënmarkt | met trema: ë |
| immuum | immuun | Twee m's en een n. Verbuiging: immune, immuner, immuunst. |
| impertinentien | impertinentiën | met trema: ë |
| impressariaat | impresariaat | Met enkele s |
| impressario | impresario | Met m en één s. impresario's. |
| in de open lucht | in de openlucht | Openlucht wordt als één woord gespeld. |
| in grote getale | in groten getale | Het bijvoeglijk naamwoord krijgt een buigings-n. |
| in het Nieuw-Grieks | in het Nieuwgrieks | Nieuwgrieks, met kleine g en aan elkaar als het de taal betreft (zoals in deze context). |
| in koele bloede | in koelen bloede | Het bijvoeglijk naamwoord krijgt een buigings-n. |
| in levende lijve | in levenden lijve | Het bijvoeglijk naamwoord krijgt een buigings-n. |
| in spé | in spe | Zonder accent aigu. |
| in uw beider belang | in u beider belang | De genitivus van 'u beiden' is niet 'uw beider', maar 'u beider'. |
| inacurraat | inaccuraat | Twee c's, één r. Verbuiging: inaccurate, inaccurater, inaccuraatst. |
| inca | Inca | De naam voor een bevolkingsgroep of een lid daarvan schrijven we met een hoofdletter als hij is afgeleid van een plaatsnaam of als het om een specifiek volk gaat. |
| inca's | Inca's | 'inca's' is geschreven volgens de regels van 1995, 'Inca's' volgens de regels van 2005. |
| indentiteit | identiteit | *i*dentiteit, niet *in*dentiteit. Wel: *in*denteren (inspringen (van alinea), of indeuken (medisch)) |
| indentiteitsbewijs | identiteitsbewijs | *i*dentiteit, niet *in*dentiteit. |
| Indier | Indiër | met trema: ë |
| Indiers | Indiërs | met trema: ë |
| indischman | Indischman | De naam voor een bevolkingsgroep of een lid daarvan schrijven we met een hoofdletter als hij is afgeleid van een plaatsnaam of als het om een specifiek volk gaat. |
| indischmannen | Indischmannen | 'indischmannen' is geschreven volgens de regels van 1995, 'Indischmannen' volgens de regels van 2005. |
| Indo | indo | 'Indo' is geschreven volgens de regels van 1995, 'indo' volgens de regels van 2005. |
| Indo-europeaan | Indo-Europeaan | We gebruiken een koppelteken en twee of meer hoofdletters in de naam van een taal die is samengesteld met afgeleide aardrijkskundige namen. |
| Indo-europeanen | Indo-Europeanen | 'Indo-europeanen' is geschreven volgens de regels van 1995, 'Indo-Europeanen' volgens de regels van 2005. |
| Indo-europees | Indo-Europees | We gebruiken een koppelteken en twee of meer hoofdletters in de naam van een taal die is samengesteld met afgeleide aardrijkskundige namen. |
| Indo-europese | Indo-Europese | 'Indo-europese' is geschreven volgens de regels van 1995, 'Indo-Europese' volgens de regels van 2005. |
| Indogermaan | Indo-Germaan | We gebruiken een koppelteken in een samenstelling voor een woorddeel met een hoofdletter. |
| Indogermaans | Indo-Germaans | We gebruiken een koppelteken in een samenstelling voor een woorddeel met een hoofdletter. |
| Indogermaanse | Indo-Germaanse | 'Indogermaanse' is geschreven volgens de regels van 1995, 'Indo-Germaanse' volgens de regels van 2005. |
| Indogermanen | Indo-Germanen | 'Indogermanen' is geschreven volgens de regels van 1995, 'Indo-Germanen' volgens de regels van 2005. |
| Indonesier | Indonesiër | met trema: ë |
| Indonesiers | Indonesiërs | met trema: ë |
| Indo's | indo's | 'Indo's' is geschreven volgens de regels van 1995, 'indo's' volgens de regels van 2005. |
| industrieen | industrieën | met trema: ë |
| industriele | industriële | met trema: ë |
| industrielen | industriëlen | met trema: ë |
| inefficient | inefficiënt | met trema: ë |
| inefficiente | inefficiënte | met trema: ë |
| inefficientie | inefficiëntie | met trema: ë |
| infantrie | infanterie | |
| influenza-epidemieen | influenza-epidemieën | met trema: ë |
| infra rood | infrarood | Eén woord. |
| infra soon | infrasoon | Eén woord. Verbuiging: infrasone. |
| infuzen | infusen | Infuus, mv. infusen. |
| ingebrekenstelling | ingebrekestelling | Dit woord is geen samenstelling en valt daarom buiten de tussen -n regel. |
| ingebrekestellen | in gebreke stellen | Maar: ingebrekestelling. |
| ingeent | ingeënt | met trema: ë |
| ingredient | ingrediënt | met trema: ë |
| ingredienten | ingrediënten | met trema: ë |
| ingredientenlijst | ingrediëntenlijst | met trema: ë |
| iniatief | initiatief | |
| initieren | initiëren | Vervoeging: initiëren, initieert, initieerde, geïnitieerd. |
| inoportuun | inopportuun | Twee p's. Verbuiging: inopportune, inopportuner, meest inopportuun. |
| inoveren | innoveren | Vervoeging: innoveren, innoveert, innoveerde, geïnnoveerd. |
| inpasse | impasse | Met m. impasses, impassen. |
| inpliciet | impliciet | Met m. Verbuiging: impliciete, implicieter, implicietst. |
| inplosie | implosie | Meervoud: implosies. |
| inpopulair | impopulair | Met m. Maar: onpopulair. |
| insekt | insect | Meervoud: insecten. Verkleinwoord: insectje. |
| insekten | insecten | Met c ipv k |
| inside information | inside-information | Met streepje. |
| Inspecteur | inspecteur | Titulatuuraanduidingen en functiebenamingen krijgen een kleine letter. |
| inspicient | inspiciënt | met trema: ë |
| inspicienten | inspiciënten | met trema: ë |
| instandgehouden | in stand gehouden | 'instandgehouden' is geschreven volgens de regels van 1995, 'in stand gehouden' volgens de regels van 2005. |
| instandhouden | in stand houden | met spatie. |
| instruktie | instructie | met c, niet met k |
| insufficient | insufficiënt | met trema: ë |
| insufficiente | insufficiënte | met trema: ë |
| insufficientie | insufficiëntie | met trema: ë |
| intelligensia | intelligentsia | Met ts. |
| intelligentiequotient | intelligentiequotiënt | met trema: ë |
| intensive-care | intensive care | In samenstellingen: intensive-careafdeling. |
| intepreteren | interpreteren | |
| interaktief | interactief | Met c. Verbuiging: interactieve. |
| interesant | interessant | Met dubbel s |
| interesante | interessante | Met dubbel s |
| intereseerde | interesseerde | Met dubbel s |
| intereseerden | interesseerden | Met dubbel s |
| intereseert | interesseert | Met dubbel s |
| intereseren | interesseren | Met dubbel s |
| interimbestuur | interim-bestuur | Met koppelteken |
| interimdividend | interim-dividend | Met koppelteken |
| interimmanager | interim-manager | Met een streepje |
| interimrapport | interim-rapport | Met koppelteken |
| interimregeling | interim-regeling | Met koppelteken |
| interimregering | interim-regering | Met koppelteken |
| interland wedstrijd | interlandwedstrijd | Eén woord. |
| intermezo | intermezzo | Twee z's. intermezzo's, intermezzi. Verkleinwoord: intermezzootje. |
| internationaal gerechtshof | Internationaal Gerechtshof | Bij namen van instanties en instellingen krijgt het eerste woord een hoofdletter, en verder elk bijvoeglijk en zelfstandig naamwoord. |
| internationaal-rechtelijk | internationaalrechtelijk | Geen koppelteken |
| internetextentie | internetextensie | op -sie, niet op -tie. |
| interrasiaal | interraciaal | Met c, geen s. |
| interresant | interessant | Met dubbel s |
| interresante | interessante | Met dubbel s |
| interreseerde | interesseerde | Met dubbel s |
| interreseerden | interesseerden | Met dubbel s |
| interreseert | interesseert | Met dubbel s |
| interreseren | interesseren | Vervoeging: interesseren, interesseert, interesseerde, geïnteresseerd. |
| interressant | interessant | |
| interressant | interessant | maar één r. |
| interressante | interessante | |
| interresse | interesse | |
| interresseerde | interesseerde | |
| interresseerden | interesseerden | |
| interresseert | interesseert | |
| interresseren | interesseren | |
| interresses | interesses | |
| interveneren | interveniëren | Vervoeging: interveniëren, intervenieert, intervenieerde, geïntervenieerd. |
| intervieuw | interview | Zonder de u |
| intervieuw, intervieuwen | interview, interviewen | Vervoeging: interviewen, interviewt, interviewde, geïnterviewd. |
| intervieuwen | interviewen | Zonder de u |
| intervieuwer | interviewer | Zonder de u |
| intervieuws | interviews | Zonder de u |
| intimeren | intimideren | Gewoon fout. |
| intredenzang | intredezang | Samenstellingen met een zelfstandig naamwoord dat geen meervoud kent, krijgt geen tussen '-n' |
| intresse | interesse | |
| intros | intro's | Meervoud: intro's. Verkleinwoord: introotje. |
| invitrofertilisatie | in-vitrofertilisatie | Met streepje na in. |
| ipodreclame | iPodreclame | Met hoofdletter P |
| Iranier | Iraniër | met trema: ë |
| Iraniers | Iraniërs | met trema: ë |
| ironieen | ironieën | met trema: ë |
| irreeel | irreëel | met trema: ë |
| irreeël | irreëel | Trema op tweede e. Verbogen vorm: irreële, irreëler, irreëelst. |